待春来,春又到,花底自徘徊。
春浅花迟,携酒为春催。
可堪碧小红微,黄轻紫艳,东风外、妆点池台。
且衔杯。
无奈年少心情,看花能几回。
春自年年,花自为春开。
是他春为花愁,花因春瘦,花残后、人未归来。
陈允平,字衡仲,又字君衡,号西麓,鄞县(今浙江宁波)人。试上舍不遇,遂放情山水,往来吴淞淮泗间。恭宗德祐时,授沿海制置司参议官(《宋元学案》卷二五《参议陈西麓允平先生》)。宋亡,以人才徵至元大都。不受官,放还。事见《两宋名贤小集》卷三一五《西麓诗稿》卷首、《宋诗略》卷一五。 陈允平诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·西麓诗稿》爲底本,校以《两宋名贤小集》(简称名贤集)。新辑集外诗编爲第二卷。
这首诗词《祝英台近》是宋代陈允平创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《祝英台近》诗词的中文译文如下:
待春来,春又到,花底自徘徊。
Spring is awaited, and spring arrives; flowers sway at their roots.
春浅花迟,携酒为春催。
Spring is shallow, flowers bloom late; carrying wine to hasten its arrival.
可堪碧小红微,黄轻紫艳,东风外,妆点池台。
Green and delicate, faintly red; light yellow and purple, with vibrant colors. Outside the east wind, adorning the pool terrace.
且衔杯。无奈年少心情,看花能几回。
Let us raise the cup. Alas, the youthful emotions are fleeting; how many times can one admire the flowers?
春自年年,花自为春开。
Spring comes year after year, and flowers bloom with the arrival of spring.
是他春为花愁,花因春瘦,花残后,人未归来。
It is spring that brings sorrow to the flowers; the flowers wither due to spring. After the flowers have faded, the person has not returned.
这首诗词表达了对春天的期待与赞美,以及时间的流转和人生的短暂。诗人等待着春天的到来,春天如约而至,花儿在花底轻轻摇曳。虽然春天刚开始,花朵还开得比较慢,但诗人带着酒来催促春天的到来。他欣赏着碧绿的嫩芽,微微泛红的花朵,以及淡黄和紫色的艳丽花卉,宛如东风吹过,装点着池塘和台阶。诗人举起酒杯,但他无奈地感叹年轻时的心情易逝,能欣赏花朵的时光有限。春天每年都会来,花朵也会因春天而开放。然而,春天的到来却使花朵感到忧愁,花朵因春天的繁盛而枯萎,而当花朵凋谢后,人却未归来。
这首诗词通过春天和花朵的描绘,表达了人生的短暂和岁月的变迁,昭示了人们对时间的流逝和青春的逝去的思考。它呈现了自然界的美丽景色,同时也反映了人与自然之间的关系。整首诗词以简洁明了的语言和流畅的节奏,展现了诗人对春天的热爱和对光阴流转的感慨,给人以深刻的思考和共鸣。
噪柳鸣槐晚未休,不知何事爱悲秋。朱门大有长吟处,刚傍愁人又送愁。
商颜重命伊川叟,时事知非入洛人。连野碧流通御苑,满阶秋草过天津。每惭清秩容衰齿,犹有华簪寄病身。驱马独归寻里巷,日斜行处旧红尘。
南询初不失程途,收得金刚脑后珠。两手持来亲献我,光明炯炯破昏衢。
冰溪凛凛九回曲,玉壁岩岩两面开。舟逆急湍分寸上,奇峰细得看崔嵬。
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。万里来游还望远,三年多难更凭危。白头吊古风霜里,老木沧波无恨悲。
公择醉面桃花红,人百忤之无愠容。莘老夜阑倾数斗,焚香默坐日生东。