佳人织锦深闺里,恨入东风泪痕紫。
三年辛苦织回文,化作鸳鸯戏秋水。
秋水悠悠人未归,鸳鸯两两弄晴晖。
料应花发长安夜,不见闺中肠断时。
《织锦篇》是元代陈基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳人在深闺里织锦,
悲恨随东风入泪痕染紫。
三年辛苦织成图案,
化作鸳鸯戏水,嬉戏于秋水之中。
秋水悠悠,人尚未归来,
鸳鸯成双,欢乐在晴朗的阳光下嬉戏。
预料着花会在长安的夜晚绽放,
可惜我没有见到,只有肠断的时刻在闺中度过。
诗意:
这首诗词描绘了一个佳人在深闺中织锦的情景,她的心情如东风一般忧伤,泪水染上了锦缎一样的紫色。她辛辛苦苦织了三年,终于把锦缎织成了鸳鸯戏水的图案。在秋水中,鸳鸯嬉戏玩耍。然而,秋水悠悠,人还未归来,鸳鸯成双,欢乐却在晴朗的阳光下。诗人预感花会在长安的夜晚盛开,可惜他没有看到,只有在深闺中度过了伤感的时刻。
赏析:
这首诗词通过描绘佳人织锦的场景,展示了诗人对于时光流转和爱情的感慨。诗中的佳人在深闺中织锦,表达了她对爱情的期待和投入。她的泪痕染紫,传递出她内心的哀愁和忧伤。织成的鸳鸯图案象征着幸福和美满,而它们在秋水中嬉戏,暗示了爱情应该是欢乐和畅快的。然而,秋水悠悠,人尚未归来,鸳鸯两两弄晴晖,意味着诗人的爱人尚未归来,他们之间的欢乐与幸福还未实现。最后两句表达了诗人的遗憾和痛楚,他预料着花会在长安的夜晚盛开,但他却没有见到,只能在孤寂的深闺中度过肠断的时刻。
整首诗词以细腻的描写展示了诗人对于爱情的渴望和痛苦,通过对织锦、鸳鸯和秋水等意象的运用,表达了诗人内心深处的感受。这首诗词既展示了元代时期女性的内心世界,也反映了诗人对于家国之痛的思考。
徜徉水南寺,青山在指顾。山中八洞列,天巧于此觑。谁谓宝方小,方是洞天数。
尽把天工付祝融,东皇归去太华宫。棱棱山色耸苍玉,湛湛波光浸碧铜。杨柳入天鸠要雨,海棠落地蝶嫌风。好将杖屦西园看,万紫千红一夜空。
蜾蠃尧舜父子,鸿雁鲁卫弟兄。斗蚁滕薛争长,狎鸥晋郑寻盟。
霸上孤军势莫支,鸿门一剑事尤危。射阳不与留侯旧,楚汉兴亡未可知。
陌上行人怪府公,还是诗穷,还是文穷?下车上马太匆匆,来是春风,去是秋风。阶衔免得带兵农,嬉到昏钟,睡到斋钟。不消提岳与知宫,唤作山翁,唤作溪翁。
植立不徒当日计,颠冥忍受一饥驱。吟成拙赋何曾拙,唤作愚溪岂是愚。