翠竹丛深啼鹧鸪,鹧鸪声更胜提壶。
江南江北常相逐,春后春前多自呼。
迁客销魂惊梦寐,征人零泪湿衣裾。
愁中间处肠先断,似此伤怀禁得无。
邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。
《鹧鸪吟二首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠竹丛深啼鹧鸪,
鹧鸪声更胜提壶。
江南江北常相逐,
春后春前多自呼。
迁客销魂惊梦寐,
征人零泪湿衣裾。
愁中间处肠先断,
似此伤怀禁得无。
中文译文:
在葱翠的竹丛中,鹧鸪悲啼,其声音甚至胜过酒壶的声响。无论是在江南还是江北,它们常常相互追逐,从春天结束到春天开始,它们自己不停地呼唤。
对于流徙的人来说,他们的心魂在异乡销磨,惊动了他们的梦寐;征战的人们零落的泪水湿透了他们的衣袖。忧愁在心中,痛苦之处肠子早已断裂,仿佛这样的伤怀无法禁止。
诗意和赏析:
《鹧鸪吟二首》是一首以鹧鸪的啼声表达人情的诗词。诗人以鹧鸪的声音为引子,揭示了人们在异乡漂泊或战乱中的痛苦和无奈。
诗中的鹧鸪声被赋予了特殊的意义,它被形容为比提壶的声音更为悲切动人。鹧鸪的啼声成为了流徙和征战之人内心痛苦的象征,它们彼此追逐,寄托了人们对家园、归宿的向往和思念之情。
诗人通过对迁客和征人的描写,展现了他们在异乡的苦闷和无助。迁客销魂、惊醒于梦中,征人流泪、湿透了衣裾,无不表达了他们内心深处的伤感和无奈。诗中的“愁中间处肠先断”,形象地表达了痛苦的程度,揭示了诗人对于这种痛苦状态的深刻体验。
整首诗以鹧鸪的啼声为线索,以流徙和征战之人的遭遇为主题,表达了作者对流离失所、忧愁苦痛的理解和共鸣。它同时也反映了宋代社会动荡不安的现实状况,以及普通百姓在乱世中的疾苦和无奈。
欲观汉坛符,东上缥缈峰。葛花坠寒露,夕饮清心胸。月出太湖水,鹤鸣空涧松。真境久寂寥,苍苔蠙灵踪。尝闻绿毛叟,变化犹神龙。世人岂得见,偶许樵夫逢。攀阴力易疲,探玄志难从。归出白云外,空闻仙观钟。
叔夜虽逃懒,元龙政坐豪。清谈尽名理,老句逼风骚。才大端难屈,时平敢自高。骅骝合鸾辂,斥鷃只蓬蒿。
多年燥吻苍苔砌,秃尽江南石上毫。五色蛮牋犹有剩,一拳端砚岂胜劳。萧斋幸预谈宾末,谢墅深降弈思高。微物供堂方犹豫,丹青笔下枉风骚。
上嗣服之初载,首以忠之一字,褒显邦之卧二人。亦既表百年之宗儒,遂复开千社之旧勋。呜呼,英卫善用兵,房杜济以文。惜先生之位弗克究,故先世之志亦终莫之伸也。遣帖之存,手墨如新。我藏孔宜,对于褒纶。
同云密布。撒梨花、柳絮飞舞。楼台诮似玉。向红炉暖阁院宇。深庭广排筵会,听笙歌犹未彻,渐觉轻寒,透帘穿户。乱飘僧舍,密洒歌楼,酒帘如故。想樵人、山径迷踪路。料渔人、收纶罢钓归南浦。路无伴侣。见孤村寂寞,招颭酒旗斜处。南轩孤雁过,呖呖声声,又无书度。见腊梅、枝
长夜山窗面面开,江湖前后思悠哉。当窗试与然高烛,要看鱼龙啖影来。