翠黛嚬如怨,朱颜醉更春。
占将南国貌,恼杀别家人。
粉汗沾巡盏,花钿逐舞茵。
明朝绮窗下,离恨两殷勤。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
赠浙西妓亚仙(筵上作)
翠黛嚬如怨,
朱颜醉更春。
占将南国貌,
恼杀别家人。
粉汗沾巡盏,
花钿逐舞茵。
明朝绮窗下,
离恨两殷勤。
中文译文:
赠送给浙西妓女亚仙(筵席上创作)
翠黛的眉梢紧皱如怨,
朱颜醉卧更胜春天。
你占据了南国的美貌,
却令人恼杀了众多家人。
粉妆下,汗水沾湿巡游的酒盏,
花钿随舞蹁跹在茵席上。
明天早晨,在丰美的窗户下,
离别的忧伤将会两倍殷勤。
诗意和赏析:
这首诗是唐代徐铉的作品,赠送给浙西妓女亚仙。诗人以描绘妓女亚仙的美貌和引人注目的风华为主线,表达了对她的赞美和离别之苦。
诗中以翠黛(形容眉梢颜色的一种元素)来形容亚仙眉梢紧皱如怨,展现了她的美丽和情感波动。朱颜(指妓女的妆容)醉卧更胜春天,表达了妓女的容貌更胜于春天的美丽。诗人认为亚仙的美貌占据了南国的风采,让其他家人为之恼火,这也表明了她的出众之处。
接下来的两句描述了亚仙在筵席上的动作和表现,粉妆下,汗水沾湿巡游的酒盏,花钿随舞蹁跹在茵席上,给人一种繁花似锦的感觉。
诗的最后两句描述了明天早晨,在丰美的窗户下,离别之痛会变得更加深刻,以两倍的殷勤表达了诗人对离别的痛苦的强烈感受。
整首诗以细腻的描写展现了妓女亚仙的美丽和诗人对她的赞美之情,同时也流露出入戏过深的悲苦和痛苦的离别之情,给读者留下深刻的印象。
恐山还欲去,着尔慰山灵。挂处频分影,吟时不见形。鹫峰愁外远,巴峡梦中青。月下三声苦,幽人却要听。
白鹤千秋去不归,山川萧瑟閟光辉。孙郎祖墓今无主,不及先生一钓矶。
世路驱驱又白头,争如闲卧绝他求。门前荒陇依依在,碑折松枯尽列侯。
本是潇湘一钓客。自东自西自南北。只把孤舟为屋宅。无宽窄。幕天席地人难测。顷闻四海停戈革。金门懒去投书册。时向滩头歌月白。真高格。浮名浮利谁拘得。
欲行雨如蓰,既出云若涌。山高一身微,风动万国洶。岂唯林木悲,亦为毛发悚。众谓当亟回,吾行便贾勇。
罢草王言星岁久,嵩高山色日相亲。萧条雨夜吟连晓,撩乱花时看尽春。此世逍遥应独得,古来闲散有谁邻。林中长老呼居士,天下书生仰达人。酒挈数瓶杯亦阔,诗成千首语皆新。纶闱并命诚宜贺,不念衰年寄上频。