耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。
临觞自不饮,况与故人违。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。
宪礼更右职,文翰洒天机。
聿来自东山,群彦仰馀辉。
谈笑取高第,绾绶即言归。
洛都游燕地,千里及芳菲。
今朝章台别,杨柳亦依依。
云霞未改色,山川犹夕晖。
忽复不相见,心思乱霏霏。
韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香埽地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。干元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间歷仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。復出为苏州刺史。约卒于贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。
诗词《赠别河南李功曹(宏辞登科拜官)》的中文译文如下:
耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。
心情忧愁,孤寂闭门而思。
临觞自不饮,况与故人违。
对着酒杯却不敢饮,何况与故友分离。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。
故友方在思索,才华非常出众。
宪礼更右职,文翰洒天机。
登科之后,官职更高,文章洒遍天地。
聿来自东山,群彦仰馀辉。
你从东山而来,被众人敬重赞颂。
谈笑取高第,绾绶即言归。
以谈笑取得了高第,便得到了朝廷的任命。
洛都游燕地,千里及芳菲。
在洛阳游玩,千里以及风光如画的地方。
今朝章台别,杨柳亦依依。
今天在章台告别,杨柳也像在道别一样凄凉。
云霞未改色,山川犹夕晖。
云霞颜色未改变,山川也依然有余晖。
忽复不相见,心思乱霏霏。
突然再也不能相见,心思纷乱无法平静。
这首诗描述了诗人韦应物与河南李功曹分别的情景。诗人心情忧愁,孤寂闭门而思,与李功曹对饮的时刻也不能同享,更别说与故人分别了。李功曹才华出众,受人推崇,韦应物对他的分别感到不舍。他以谈笑取得高科举成绩,并获得了朝廷的任命。他品味洛阳的风景,感叹千里以及美丽的景色。然而他们今天在章台告别,连杨柳树也感到凄凉。云霞颜色未变,山川依然被夕阳照耀,让人心思纷乱,无法平静。这首诗意境深远,形象地表达了离别之情,以及对友谊的珍重。
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
午景帘栊静,薰风草木酣。谁知恭俭德,彩缕出亲蚕。
休吟稽山晚,听咏秦城旦。鸣鸡初有声,宿鸟犹未散。丁丁漏向尽,冬冬鼓过半。南山青沉沉,东方白漫漫。街心若流水,城角如断岸。星河稍隅落,宫阙方轮焕。朝车雷四合,骑火星一贯。赫奕冠盖盛,荧煌朱紫烂。沙堤亘蟆池,市路绕龙断。[子城东北低下处,旧号虾蟆池。]白日忽照耀
既将茅覆檐,复有松为盖。五里入山时,憩此得寒籁。曾无康乐游,但见云衲会。
宋时豪士石曼卿,帝命作主芙蓉城。我才比石万无一,半世虚负狂直名。年来似有丧心疾,荐共引鲧辜苍生。天诛未加公论沸,日夕惟待鼎镬烹。何哉异梦出非想,忽遇仙老谈真情。谓予夙是文昌相,漏泄轻举遭弹抨。帝令谪堕饱忧患,且使两足蹒跚行。追思善步不可得,忽升妙术矧敢轻。
参稽道德本无言,不二门开阐古先。多谢师尊传演教,要令后学悟真诠。