秦川渺渺楚天长,血色山花哭断肠。
谢汝殷勤苦相劝,如今倦客已还乡。
张舜民,字芸叟,自号浮休居士,长安(今陕西西安)人。英宗治平二年(一○六五)进士,爲襄乐令。神宗元丰中,应环庆帅高遵裕辟掌机宜文字。元丰六年(一○八三),因作《西征回途中》诗,贬监邕州盐米仓,改监郴州酒税。哲宗元祐初,以司马光荐,爲监察御史,又因言事出通判虢州。元祐九年(一○九四),以秘书少监出使辽国,使回爲陕西转运使,歷知陕、潭、青三州,元符中罢。徽宗即位,召爲右谏议大夫,旋出知定州,改同州。入元祐党籍,贬楚州团练副使、商州安置,后復集贤殿修撰,卒于政和中。着有《画墁集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑爲八卷。《宋史》卷三四七有传。张舜民诗,以影印文渊阁《四库全书·画墁集》(其中诗四卷)爲底本。校以鲍廷博刊《知不足斋丛书》本(简称鲍本)。四库所辑张舜民诗较草率,今又从《永乐大典》残本中辑得二十九题三十三首,编爲第五卷。又《画墁集》卷七、卷八爲《郴行录》,中有记行诗十二首,再益以自《全芳备祖》等书中所辑集外诗及断句,合编爲第六卷。
《圆觉院闻杜鹃》是宋代诗人张舜民的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秦川无边绵延,楚天辽阔无垠。
山间绽放着血红的杜鹃花,引人悲伤断肠。
我感谢你的关切和苦口婆心的劝告,但如今我这个疲惫的旅人已经回到了家乡。
诗意:
这首诗词描绘了一个疲惫的旅人在秦川和楚天之间的旅途中的心境和回忆。秦川和楚天分别代表了广袤无垠的大地和辽阔的天空。诗人通过描述山间盛开的杜鹃花来表达自己的悲伤和内心的断肠之痛。他感谢一个人(诗中未明确指代),这个人以殷勤和苦口婆心的劝告关心着他,但现在他已经疲惫不堪地回到了家乡。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人旅途中的心境和内心的矛盾。秦川和楚天的描绘形象生动地展示了壮丽的自然景观,与此同时,杜鹃花的血红色和断肠的意象则传达了诗人内心的悲伤和忧伤。诗词的结尾,诗人表达了对某个人的感谢,同时也透露出他已经疲惫不堪、怀念家乡的情感。这首诗词以简约而意味深长的语言,传递了旅途中的孤独、思乡和对亲人的眷恋之情,引发读者对生命的思考和对人情世故的感慨。
知年来、几番拜疏。但言归去归去。问归有底匆忙事,得恁陈情良苦。天未许。将花绶藻衣,为插仪庭羽。掉头不顾。念白发翁儿,本来天分,不是折腰具。从头数。多少汉庭簪组。滔滔车马成雾。争如祖帐东门外,父子缥缥高举。峨眉下、有几许湖山,无著春风处。留君不住。但远景楼前
危楼深室桂为堂,题品端宜虎豹章。历数诸公皆大手,尚须此老索枯肠。驰神几夜层虚上,血指如今妙斲傍。聊复送君供覆瓿,未须传到郑公乡。
山郡多暇日,社时放吏归。坐阁独成闷,行塘阅清辉。春风动高柳,芳园掩夕扉。遥思里中会,心绪怅微微。
夹城门外好风光,曾醉君家碧玉觞。杨柳青旗连坐榻,杏花春色过邻墙。回鸾锦字新题句,睡鸭铜炉小篆香。酩酊不辞归路晚,银鞍骢马映斜阳。
巫山小摇落,碧色见松林。百鸟各相命,孤云无自心。层轩俯江壁,要路亦高深。朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。功名不早立,衰病谢知音。哀世非王粲,终然学越吟。懒心似江水,日夜向沧洲。不道含香贱,其如镊白休。经过调碧柳,萧索倚朱楼。毕娶何时竟,消中得自由。豪华看古往,服食
江国逾千里,山城仅百层。岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。留滞才难尽,艰危气益增。图南未可料,变化有鲲鹏。