芒鞋不踏利名场,一叶轻?一作虚?舟寄渺茫。
林下对床听夜雨,静无灯火照凄凉。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《雨夜宿净行院》是苏轼的一首诗,描绘了一个雨夜中寂静的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芒鞋不踏利名场,
一叶轻舟一作虚。
舟寄渺茫林下对,
床听夜雨静无疑。
诗意:
这首诗以雨夜宿净行院为背景,通过描绘寂静的场景,表达了诗人的心境和情感。诗中,诗人不拘世俗的名利,脱去了沉重的束缚,用简朴的芒鞋踏上了一叶轻舟,寄托着自己追求自由和理想的渺茫。在林间的小舟上,诗人对床听着夜雨的声音,周围静谧无人,没有灯火,凄凉的氛围弥漫其中。
赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了苏轼对名利的超脱和追求内心自由的态度。诗人用芒鞋和轻舟作为隐喻,表达了自己不愿墨守成规,追求心灵的自由和宁静。舟寄渺茫,意味着诗人的理想和追求如同漂浮的小舟,渺茫而无法预知结果。而在这个渺茫的世界中,诗人选择了一个安静的地方,听着夜雨的声音,体验着宁静与孤寂。整首诗以雨夜的静谧氛围为背景,营造了一种凄凉的情感氛围,让人感受到诗人内心的孤独和忧伤。
这首诗以简约的语言传达了苏轼对追求自由与理想的态度,以及对世俗名利的超脱。通过凄凉的意象和静谧的描写,给人以深沉的思考和共鸣,引发读者对自由与内心追求的思考。
复箑秋新妒,暄窗冷早侵。病葵萱未悟,落果草偏深。老矣曾荣望,皈欤更嬾心。此冠弹与挂,若个不山林。
玉峰云剥逗斜明,花径泥乾得晚行。细细一风寒里暖,时时数点雨中晴。
春风春雨急仍颠,闻道远劳从事贤。软脚不应惟命酒,池塘生草要新篇。
来泛一杯千顷浪,去携只履万重云。自言传法传何法,故我思君亦恨君。
熙肃琨庭,载升金记。迺导迺陪,威侪济济。天步继临,孝诚行矣。声容也昭,中外悦喜。
剩欲寄书兼寄诗,病余殊觉不能支。西山南浦风前恨,皖水灊山天外思。四海旧知宁我识,百年深契舍公谁。自违门第秋重老,华发萧萧异别时。