韶华只隔窗儿外。
病起昏于醉。
花开花落总相忘。
惟有梦随胡蝶、趁春忙。
故园芳草应如旧。
只恨人消瘦。
拟凭飞燕语归期。
拚却牡丹开了、有酴醿。
李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),爲沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳祐二年(一二四二),爲两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝祐二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起爲湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。復以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长于边事,爲贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。
诗词:《虞美人(己亥春)》
朝代:宋代
作者:李曾伯
韶华只隔窗儿外。
病起昏于醉。
花开花落总相忘。
惟有梦随胡蝶、趁春忙。
故园芳草应如旧。
只恨人消瘦。
拟凭飞燕语归期。
拚却牡丹开了、有酴醿。
中文译文:
美好的时光只隔着窗子。
病重的时候昏迷如醉。
花开花落总是相互忘却。
只有梦随着胡蝶,趁春忙碌。
故乡的芳草应该依旧。
只可惜人变得消瘦。
我打算依靠飞燕的话语来确定归期。
舍弃牡丹已经开放了,有美酒香醇。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在春天的窗边,回忆起往昔的美好时光。作者可能身患重病,因此在病中感到昏迷如醉。花儿开放和凋零的循环让人们相互忘却,只有梦境随着胡蝶的飞舞,趁春天的繁忙。
作者思念着故乡的芳草,希望故乡的一切都如从前一样美好。但是他感到遗憾的是,自己因病而消瘦。他打算借助飞燕的信息来确定自己归乡的时间。最后,他放弃了牡丹花的盛开,好像已经有了美酒酿成。
这首诗表达了作者对逝去时光的怀念和对故乡的思念之情。疾病使他陷入昏迷,但他通过梦境和想象,希望能够回到故乡,重温过去的美好时光。诗中的虞美人花象征着美好的事物,而胡蝶则象征着短暂的流动。整首诗以春天为背景,通过描绘自然景物和内心感受,表达了作者对生命的短暂性和对故乡情感的渴望。
飘飘随暮雨,飒飒落秋山。(《落叶》,王正字《诗格》)
国虽褊小亦封除,疏奉仙灵意气馀。犹有黄冠说前日,开元曾是天下书。
苦热逢三秋,西风飒然起。金气入草木,伤夷从此始。盛极衰从之,循环固其理。老翁复何事,新凉欣酒美。
天马天上龙,驹生在汉间。两目夹明月,蹄削昆仑山。元气饮沆瀣,躍步超人环。天上玉帝才不骑,负食虎豹晓出产。减没流彗姿,歘忽紫电颜。黄道三十六万里,日驰週天去复还。时乎降精握洼中,龙性变化终难樊。天马来,瑞何朝,化为龙,应童谣。騶虞仁因耻在坰,龙亦绝足归赤霄。
酒染凝腊密染香,一枝聊发次公狂。小楼准拟来仟驭,明日红云绕树芳。
露揉两渍柳方浓,日晒风矄杏政烘。秪有海棠非旋染,粟来大小便鲜红。