水堂长日静鸥沙,便觉京尘隔鬓华。
梦里不知凉是雨,卷帘微溼在荷花。
陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡后,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。復爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附于卷末。
《雨过》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:
雨过
水堂长日静鸥沙,
便觉京尘隔鬓华。
梦里不知凉是雨,
卷帘微溼在荷花。
译文:
雨过之后,
水堂中的长日静静地,鸥鸟在沙滩上安静地嬉戏。
此时我才感到京城的尘埃隔离了我的美丽发髻。
在梦中我不知道清凉是由雨带来的,
只觉得卷帘微微湿润了荷花。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后的景象,表达了作者对京城尘埃的隔离以及对雨水带来清凉的感悟。诗中通过描写水堂、鸥鸟、鬓华、梦境和荷花等意象,展示了雨过后的宁静与美丽。
首句"水堂长日静鸥沙"描绘了水堂中的长日静谧景象,鸥鸟在沙滩上自由自在地嬉戏,表现出雨过后的宁静和生机。
接着的一句"便觉京尘隔鬓华"用隔离京城尘埃与自身美丽发髻的意象,表达了作者的离情与遗憾之情。京城的尘埃使得作者感到疏离,与自身的美丽产生了隔阂。
第三句"梦里不知凉是雨"通过梦境的表现手法,展示了作者对雨水所带来清凉的感受。梦中的作者并不知道这种凉爽是雨水所致,但却能感受到其中的清凉。
最后一句"卷帘微溼在荷花"通过描写卷帘微湿的荷花,表现出雨水留下的痕迹。这一景象既展示了雨后的湿润,也给人以清新的感觉。
整首诗以简洁而意境丰富的语言,描绘了雨过后的宁静与美丽。通过自然景物的描写,诗人表达了对离情的思念以及对雨水所带来的清凉的感悟,给人以一种清新、宁静的意境。
辩以饰诈,言以致文。苟弗执礼,宜奠释纷。朽木粪墙,置不足言。言语之科,粗然有闻。
听__漏永,洗银林、梅英半寒收。正蟾辉舒粉,云容缕色,切近妆楼。人在东风伫立,悄悄独凝眸。多少横斜影,萦绕江流。只有清香暗度,堕髻簪珥玉,曾赋清游。认瑶车冰辙,佳致肯延留。指蓬山、青砂初转,望沧溟、羽佩一同舟。仙娥许,酒渑与我,消尽春愁。
大柄潛移势可忧,朝网未正况诸侯。时人只咎轻分晋,不道东西已剖周。
高情乐闲放,寄迹山水中。朝霞铺座右,虚白贮清风。潜窦激飞泉,石路跻且崇。步武有胜概,不与俗情同。
强健如翁举世稀,夜深容我叩门扉。大儿叱犊戴星出,稚子捕鱼乘月归。骨肉团栾无远别,比邻假贷不相违。人间可羡惟农亩,又见秋灯照捣衣。
坤元博厚,对越天明。展事方泽,禀惟顾歆。嘉玉量币,祗牙纯精。锡我繁祉,燕及函生。