诗词大全

《又次韵邓汉卿秀才送行》

春风不疗鬓边霜,闲处输君笑我忙。
衮衮悬河烦卒吐,疏疏冷锉赖于湘。
去钻芸帙翻成蠹,飞下芹泥只愿颃。
鉴水旧游零落尽,相逢犹忍话髯郎。

作者介绍

项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,爲校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起爲湖南转运判官,未上,用臺章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编爲第十三卷。

作品评述

《又次韵邓汉卿秀才送行》是宋代作家项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风不疗鬓边霜,
春风吹拂,无法消除我额上的霜露。
Spring breeze fails to heal the frost near my temples,

闲处输君笑我忙。
闲暇时光里,输送给你笑声,嘲笑我忙碌。
In leisure, I give you laughter, mocking my busyness.

衮衮悬河烦卒吐,
沉重的船只在江河上行驶,繁忙的船工吐故纳新。
Heavily laden boats sail on the river, busy laborers unload and load.

疏疏冷锉赖于湘。
稀疏的寒冷刺痛我,依赖着湘江的温暖。
Sparse and cold, I rely on the warmth of the Xiang River.

去钻芸帙翻成蠹,
离去后,书籍潜藏的知识变得无用。
Leaving, the knowledge hidden in books becomes useless.

飞下芹泥只愿颃。
随着飞翔的鸿雁,我只愿意回到你的身边。
Sailing with migratory geese, I only wish to return to your side.

鉴水旧游零落尽,
回想往日在水边的游玩,已经一去不复返。
Recalling the past leisure by the water, it will never return.

相逢犹忍话髯郎。
即便相遇,我也忍不住要对你倾诉。
Even when we meet, I can't help but talk to you.

这首诗词通过对春风、船只、书籍和往日游玩的描写,表达了诗人对离别的感慨和对与心爱之人重逢的渴望。诗人通过描绘自然景物和个人情感,抒发了对时光流逝、离别和相聚的思考与感慨。整首诗语言简洁明快,情感真挚,通过诗人的内心独白,使读者能够体验到离别的苦痛和思念之情,同时也展示了对美好回忆和期盼未来美好的渴望。

  • 《严子陵钓台》

    聘幣凡三到水涯,东都莫是欠人才。当时若使无新室,此地安知有钓台。鱼水相忘身外乐,羊裘曾卧禁中来。桐江一派清如昨,千古高风挽不回。

  • 《泊巴东》

    偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。不堪蜡炬烧残泪,雨打船窗半夜天。

  • 《宿扬州》

    江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州。夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。

  • 《题刘后村所跋杨朴移居图》

    曾对君王已放还,何须当道把渔竿。使轺将宿人将避,拗折渔竿趕入山。

  • 《次韵友人》

    只将梦幻视浮生,志念俱消岂复增。竹杖芒鞋轻胜马,布衣蔬饭淡於僧。睡魔为祟勤呼茗,病眼羞明懒近灯。好把金鎞轻掠削,近来知有阿谁能。

  • 《题林文之诗卷二首》

    君豪自合相推逊,吾老犹堪共切磋。有许奇奇并怪怪,直将少少胜多多。风人所作葩而正,治世之音乐以和。他日薰弦要赓载,勿为处士五噫歌。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1