岁暮风雨交,客舍凄薄寒。
夜烧松明火,照室红龙鸾。
快焰初煌煌,碧烟稍团团。
幽人忽富贵,繐帐芬椒兰。
珠煤缀屋梢,香氵诣?音诣,松沥也。
出《本草》注。
?流铜盘。
坐看十八公,俯仰灰烬残。
齐奴朝爨蜡,莱公夜长叹。
海康无此物,烛尽更未阑。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《夜烧松明火》是苏轼的一首诗词,描绘了岁暮时节的寒冷和寂寥,以及烧松明火带来的温暖和照亮客舍的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
夜烧松明火,
In the night, burning pine torches,
照室红龙鸾。
Illuminating the room with red light.
岁暮风雨交,
At the end of the year, wind and rain intertwine,
客舍凄薄寒。
The guesthouse is desolate and cold.
快焰初煌煌,
The flames flicker and shine brightly at first,
碧烟稍团团。
The blue smoke curls up gradually.
幽人忽富贵,
The secluded person suddenly becomes rich and noble,
繐帐芬椒兰。
With silk curtains and fragrant pepper and orchids.
珠煤缀屋梢,
Pearl coal adorns the eaves,
香氵诣松沥也。
Fragrant water flows to the essence of pine sap.
出《本草》注,
From the annotations of "Ben Cao" (a book on herbal medicine),
流铜盘。
Flowing on a bronze plate.
坐看十八公,
Sitting and watching the eighteen incense sticks,
俯仰灰烬残。
Bowing and looking at the remaining ashes.
齐奴朝爨蜡,
Qin slaves burn wax in the morning,
莱公夜长叹。
Lai Gong sighs in the long night.
海康无此物,
Haikang (a legendary figure) lacks this object,
烛尽更未阑。
The candle is about to burn out, and the night is not yet over.
这首诗词通过描绘岁暮时节的风雨交加,客舍的凄薄寒冷,以及夜晚烧松明火给幽居者带来的温暖和明亮,表达了作者在寒冷季节中的孤独感和对温暖的向往。诗中的红龙鸾、碧烟、繐帐芬椒兰等形象描绘了烧松明火的景象,给人以视觉和嗅觉上的感受。在诗的后半部分,作者以齐奴、莱公等人物的形象来对比自己的境遇,表达了对富贵和安逸的向往。最后两句表达了时间的流逝,烛尽之际,夜晚仍未过去,暗示了作者对美好时光的珍惜和对未来的期待。
这首诗词通过对自然景象和人物形象的描绘,以及对情感和寓意的表达,将读者带入了一个寒冷而寂静的岁末夜晚,给人以深沉的思考和共鸣。同时,苏轼的巧妙运用修辞手法和意象描写,使诗词充满了美感和感染力,展示了他对诗歌艺术的高超驾驭能力。
晚客他州只为饥,无人可与话心期。前生一念有今日,投老相逢复几时。头白可知天下事,秋深定有客中诗。何当细语梅花下,眼底故人今在谁。
盛阳淑气满岩前,误认仙桃开洞天。根老种传王母颗,花娇色映武陵田。辉增晴旭香盈袖,影落溪流锦障川。几度游山偏著眼,世传春信岂无缘。
渺渺长淮路,秋风落木悲。乾坤限南北,胡虏迭兴衰。志士言机会,中原入梦思。江湖好山色,都在夕阳时。
雨声历历来庭户,喜色津津到泽虞。击壤径思同野老,名亭讵敢学坡苏。
非衣不传於法,非法不授於衣。衣既已授,法若为传。玲珑八面自回合,峭峻一方谁敢窥。
万绿无人嘒一蝉,三层阁子俯秋烟。安排写集三千卷,料理看出五十年。