诗词大全

《阳春曲·闺怨》

妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。
别时只说到东吴,三载余,却得广州书。

作品评述

阳春曲·闺怨翻译及注释

翻译
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。

注释
东吴:泛指太湖流域一带。

阳春曲·闺怨鉴赏

  这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。

  徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。

  原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。

  • 《黄葛篇》

    黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。闺人费素手,采缉作絺绤。缝为绝国衣,远寄日南客。苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。

  • 《杂诗》

    一日不为田,百草已有根。况复闲三时,其秽何待论。岂不有钱鎛,徒羞慵借勤。岁晚忧不耕,何独议锄耘。

  • 《仙乡子》

    独坐看黄庭。始觉身心内外明。莹静不交尘事恼,心澄。固养灵源彻底清。轻泛雪花烹。寰宇空浮瑞*生。云绽霜天明月照,相迎。一颗灵砂

  • 《同廷美兄宿龙福寺》

    峰回路转竹间扃,古寺寻幽当下程。浅屋近山寒较早,小窗容榻意偏清。睡魔催枕如元约,山鬼吹灯似薄情。樽酒重温休惜醉,恐君长夜厌蛩声。

  • 《宋相国挽辞二首》

    仁圣初承绪,敷在籲俊贤。得人兹最盛,射策独居先。禁省英声远,岩廊至华宣。辞荣还故第,三事究高年。

  • 《奉和幸礼部尚书窦希玠宅应制(一作陪幸五王宅)》

    家住千门侧,亭临二水傍。贵游开北地,宸眷幸西乡。曳履迎中谷,鸣丝出后堂。浦疑观万象,峰似驻三光。草向琼筵乐,花承绣扆香。圣情思旧重,留饮赋雕章。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1