明有陆庐峰者,于京城待用。
尝于市遇一佳砚,议价未定。
既还邸,使门人往,以一金易归。
门人持砚归,公讶其不类。
门人坚称其是。
公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。
”公大惋惜。
翻译
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
注释
①待用:等待(朝廷)任用。
②尝:曾经。
③既:已经。
④邸:官办的旅馆。
⑤金:银子。
⑥易:交易。
⑦是:对的
⑧鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。
⑨何:为什么。
⑩值:遇到。
花鸟芳菲禁苑中,画图省识见春风。香飘兰气千茎碧,日丽葵心万朵红。当暑移来看皎洁,自天题处转青葱。鹡原上休相急,已荷皇仁祝网同。右咏鹡鸰葵兰二花春城骀荡日初长,白燕双飞度苑墙。千树晓霞迷杏艳,一帘晴雪泛梨香。回风舞共花为雨,带月看来羽作裳。莫向昭阳营旧垒,君
有美一人来自东,与儿洵约西游同。谓闻古越多胜迹,庶可洗眼开心胸。窆石亭空思禹迹,飞翼楼高忆蠡功。过司马寓第,如见涑水叟。入稽山书院,如见晦庵翁。东山则想谢太傅之雅量,上虞则感李参伯之孤忠。读范老堂记则怀憩堂于出守,问祈国里曲则想持帽于方童。伟哉圣贤所森布,
杜门初入夏,贫不厌身閒。白日静於水,绿阴浓似山。野蔬留客饭,小艇送僧还。却忆西庵夜,泉声石壁间。
庭前梅花八九树,长为春风导先路。他山消息未曾真,特与诗人映门户。无情有性悟色空,将影和香作言语。吴酥入酒斗轻萌,是雪是花并月咀。折来烛下看横斜,素屏淡墨无声句。
采黄花、自斟清醑,南山人在何许。浮生聚散云萍似,消得几番寒暑。些个路。□不断情?,惟有春天树。停歌罢舞。更说甚悲欢,从教白首,心事付崔橹。钧天梦、忘却当年宦谱。吟蛩休怨休诉。如今世味更尝惯,但见青山多妩。清对苦。是我误儒冠,还是儒冠误。西湖胜处。且趁取时佳
老忆亲朋别,贫知客寓愁。青灯耿遥夜,浊酒对穷秋。寒日催征骑,新霜倚县楼。因君问淝水,莫渡北来舟。