火云犹未敛奇峰,欹枕初惊一叶风。
几处园林萧瑟里,谁家砧杵寂寥中。
[注释](1)欹枕:斜靠在枕头上。(2)砧杵:砧是捣衣的石头,杵是捣衣的木棒。(3)萤焰:萤火虫尾上的光。(4)赋就:指写好备献的文章。金门:汉宫的金马门。(5)飞蓬:是说头发像杂乱的蓬草。
[译文]夏日火一般的红云,像变化的奇峰,一点没有收敛的样子,我斜靠在枕头上,初次惊觉一阵风后竟飘来一片落叶。有几处园林已呈现出萧瑟的秋景,寂寥幽静中传来阵阵捣衣声,秋蝉断断续续地在残月下悲鸣,萤火虫的光焰映照着深秋的天空。早已写好给皇帝献策的文章,一直期待着到金马门进献,怎奈夜深,只好搔首自叹,年纪衰老,鬓发乱如飞蓬。
闲中未免和诗忙,忙里偷闲莫自妨。一梦江山惊草草,半春风雨自常常。桃花落去空流水,燕子归来非故乡。世事多端付醇酎,我知公不愧平阳。
山月明空隙,庭柯下槁乾。沈沈僧夜静,漠漠雁天寒。梦境愁偏隔,诗情老易阑。未容辞水厄,聊复踞蒲团。
城上高楼飞鸟齐,从公一遂蹑丹梯。黄河曲尽流天外,白日轮轻落海西。玉树九重长在梦,云衢一望杳如迷。何心更和阳春奏,况复秋风闻战鼙。
西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠,几时休。飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。
昔年曾作五陵游,午夜清歌月满楼。银烛树前长似昼,露桃花下不知秋。西园公子名无忌,南国佳人字莫愁。今日乱离俱是梦,夕阳惟见水东流。