偶避蝉声来隙地,忽随鸿影入辽天。
闲僧不会寂寥意,道学西方人坐禅。
陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。
坐诗意词义为坐禅,表达了作者在清静的环境中进行禅修的心境和体验。诗人用自然景物来映衬自己的修禅之境,展示了禅修的境界和福祉。
诗的中文译文如下:
偶然避开蝉鸣声到荒僻的地方,
突然追随大雁的飞影进入宽广的天空。
闲散的僧侣不理解寂寥的情怀,
但道学西方的信仰者静坐冥想。
这首诗描绘了作者远离喧嚣的环境,进入一个寂静的地方进行禅修。作者在这个清静的环境中感受到自然的美好,仿佛随着大雁的飞行,心灵也在自由地飞翔。然而,作者也反思到闲散的僧侣可能无法理解禅修的深意,因为西方的道学信仰和他们的修炼方式有所不同。尽管如此,作者还是推崇坐禅的修炼方式,认为这是一种能够体验到寂寥的福祉的方法。
整首诗以自然景物和人物活动为背景,通过对比和推理,表达了作者对禅修的独特体验和信仰。诗词深入了解禅宗的修行方法和境界,表现出对禅修的推崇和钦佩之情。
火宅煎熬地,霜松摧折身。因知群动内,易死不过人。
共踏长安街里尘,吴州独作未归身。昔年旧宅今谁住,君过西塘与问人。
白马曾骑踏海潮,由来吴地说前朝;眼前多少不平事,愿与将军借宝刀。
传与东坡尊舅。欲作栏干护佑。心性慢些儿,先著他人机构。虚谬。虚谬。这段姻缘生受。
背之不见与无同。
清远山前烟雨蒙,黄巢矶畔水连空。旋芟芦荻炊朝饭,更斫芭蕉补漏蓬。