白头羁客更堪论,身寄城南桑竹村。
一榻琴书春寂寂,四山雾雨昼昏昏。
常情共笑门庭冷,好事虚推辈行尊。
烧笋炊粳真过足,儿曹不用致鱼餐。
陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。
《闲咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者白发苍苍的身份,居住在城南的桑竹村中,过着闲散的生活。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白头羁客更堪论,
身寄城南桑竹村。
一榻琴书春寂寂,
四山雾雨昼昏昏。
常情共笑门庭冷,
好事虚推辈行尊。
烧笋炊粳真过足,
儿曹不用致鱼餐。
中文译文:
年老的旅客更值得讨论,
身居城南的桑竹村。
一张床上有琴书,春天寂静无声,
四周山上雾雨不断,白天昏暗。
常常与人共同笑谈,门庭冷落,
好事虚推,辈分尊卑。
烧笋煮米饭真是过足了,
儿孙们不必为鱼肉而忧虑。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了作者在桑竹村中过着闲散生活的心境。白发羁旅的作者,对自己的身份进行了反思,认为自己的经历和境遇值得被讨论。他居住在城南的桑竹村,享受着宁静的生活。诗中描绘了春天的寂静和四周山上的雾雨,给人一种幽静的感觉。
作者在诗中提到自己常常与人共同笑谈,但门庭冷落,好事虚推,辈分尊卑。这表明作者虽然过着闲散的生活,但与外界的联系却很少,社交圈子相对冷清。他对于名利和社会地位并不在意,认为这些都是虚幻的东西。
最后两句诗中,作者描述了自己过足了烧笋煮米饭的满足感,表示儿孙们不必为鱼肉而忧虑。这表达了作者对简朴生活的满足和对家庭幸福的关注。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对闲散生活的独特感悟,以及对家庭和平与幸福的向往。通过描绘自然景色和家庭生活,诗词传达了一种宁静、淡泊和满足的情感,给人以思考和共鸣的空间。
文章声价冠东曹,海上传闻复钓鳌。白帝云中须采药,夜郎月下得吹箫。古来直道犹三黜,今日忧时枉二毛。濯锦江头非泽畔,挥毫何用赋《离骚》。
侧手区区岂易遮,奔流一瞬卷千家。共疑智伯初围赵,犹有张汤欲漕斜。已坐迂疏来此地,分将劳苦送生涯。使君下策真堪笑,隐隐惊雷响踏车。
西风欹叶撼宫梧,早怯秋寒著绣襦。玉宇无人双燕去,一弯新月上金枢。
行马门阑宰胄巍,高冠长佩独委蛇。紫微自有申公学,太史还从从祖知。静嘿无非蒙力处,功夫全在不欺时。故家遗俗寥寥甚,忍听虞歌薤露悲。
鄱水滔天竟东注,气泽所锺贤可慕。文章浩渺足波澜,行义迢迢有归处。中江秋浸两崖间,逆洄与我相往还。我挹其清久未竭,复得纵观於波澜。放言深入妙云海,示我仙圣本所寰。楞伽我亦见彷佛,岁晚所悲行路难。
处处江边阁,悠悠客子诗。欲知岁不与,验取鬓中丝。风雨凄其作,江山益尔奇。怜渠不解语,有恨莫能知。