茅茨中安一床寂,天女原非世间色。
道人今日八关斋,莫散花来染衣祴。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《戏题曾处善尉厅二首不动庵》是宋代诗人黄庭坚所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
茅茨中安一床寂,
The thatched cottage is peaceful with a lonely bed,
天女原非世间色。
The heavenly maiden is not of this world's colors.
道人今日八关斋,
The Daoist today observes the Eight Gates' fasting,
莫散花来染衣祴。
Do not scatter flowers to stain the ceremonial robe.
诗意:
这首诗描绘了一个安静的茅草屋,床上只有孤寂的一个人。天女指的是传说中的仙女,她的美丽超越了世间的色彩。诗人表达了对安静生活的向往和对超凡存在的渴望。诗的后半部分提到了道士正在斋戒,警告人们不要扰乱他的修行,不要让世俗的花朵染污他的虔诚。
赏析:
黄庭坚以简洁而有力的表达展示了他对宁静、纯净和超越尘世的向往。他用茅草屋和孤寂的床来描绘一个宁静的场景,与此同时,他通过描述天女的美丽,突出了超越尘世的存在。这种对超验境界的渴望和对修行的尊重体现了道家思想,与当时的宋代文化背景相契合。
诗的后半部分提到了道士正在八关斋戒,表明诗人对修行的尊重和对宗教仪式的重视。他告诫人们不要打扰道士的修行,不要让世俗的事物干扰他的虔诚。这种对虔诚和纯净的追求与前半部分的描绘形成了鲜明的对比,突出了诗人对超越尘世的渴望。
整首诗通过简短而有力的语言,勾勒出了一个安静而超凡的场景,并传达了对纯净、超越和修行的向往。黄庭坚以他独特的方式表达了对宁静生活和超验境界的追求,展示了他对道家思想的理解和对宗教修行的尊重。
偶向花边立,悬知病已瘳。小山今夜月,团树满庭秋。清露沾丛底,斜河在上头。须臾香更好,还与碧云浮。
君王翌日宴长春,霖雨迷漫泞土尘。特令满宫来魇止,一时悬挂扫晴人。
柳岸兰桡片席飞,秋风泽国季鹰归。幕中莲渚红衣脱,江外蒪羹紫线肥。十部须知從事贵,双鱼莫遣尺书稀。西陵正接家山路,试为因人问钓矶。
薄宦何堪远,兄今奉板舆。猫头供美笋,玉板荐嘉鱼。川陆徐行李,暄寒慎起居。会因回雁足,时一问何如。
近日侯门不重才,莫将文艺拟为媒。相逢若要如胶漆,不是红妆即拨灰。
忆师眠复起,永夜思迢迢。月下门方掩,林中寺更遥。钟声空下界,池色在清宵。终拟修禅观,窗间卷欲烧。