云天宜北户,塔庙似西方。
林下僧无事,江清日复长。
石泉盈掬冷,山实满枝香。
寂寞传心印,玄言亦已忘。
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
前期的政治思想,反映了中小地主阶级的利益,对当时经济、政治和军事等方面的严重危机,有较清醒的认识。大力提倡简而有法和流畅自然的文风,反对浮靡雕琢和怪僻晦涩。他不仅能够从实际出发,提出平实的散文理论,而且自己又以造诣很高的创作实绩,起了示范作用。
他在文学观点上主张明道致用。他强调道对文的决定作用,以“道”为内容,为本质,以“文”为形式,为工具。特别重视道统的修养,他反对“务高言而鲜事实”。在对待“道”与“文”的关系上,主张既要重“道”,又要重“文”,认为“文”固然要服从于“道”,但非“有德者必有言”,并且列举了许多例子说明“自诗、书史记所传,其人岂必能言之士哉”,指出:“言以载事,而文以饰言。事信言文,乃能表见于世”。所谓“事信言文”,就是内容要真实,语言要有文采,做到内容和形式的统一。
《西郊兰若》
云天宜北户,塔庙似西方。
Under the clouds, the northern house is suitable,
Temple towers resemble the Western paradise.
林下僧无事,江清日复长。
Monks under the woods have nothing to do,
The river is clear, and the days pass by.
石泉盈掬冷,山实满枝香。
The cold stone spring is brimming with coolness,
The mountain is filled with fragrant branches.
寂寞传心印,玄言亦已忘。
The silence conveys the seal of the heart,
Profound words are already forgotten.
诗意和赏析:
本诗描述了一处位于西郊的景致。作者通过描绘云天宜居北方的房屋和塔庙的景象,以及林下闲散的僧侣、清澈的江水、寒冷的石泉和山上散发的芬芳,表现了这一地区的宁静与美丽的自然景观。
诗中的“西方”意指佛教中的极乐世界,表达了彼时唐代人对佛教的崇敬和追求。而“玄言”一词则代表了佛经中的智慧教诲,通过诗中的“已忘”字句,也表达了作者对这些智慧教诲的遗忘。
整首诗以简洁明了的语言描绘了宁静而美丽的自然景观和对智慧教诲的追求与遗忘,给人一种宁静、超脱尘世的感觉,展现了唐代诗人追求心灵宁静和对佛教的崇敬之情。
闭门睡过春,出门绿满城。八关池上柳,絮罢但藏莺。世故剧千蝟,今朝此闲行。草木随时好,客恨终难平。寺有石壁胜,诗无康乐声。扶鞍不得上,新月水中生。
挂画烧香书满前,丰标清出剡溪源。平坡肘腋眠牛垄,小屋规模放鹤园。外事任如黄叶寂,閒心暗与白云论。应须参到希夷处,自是三峰直下孙。
林阜玉参差,寒乌千万斯。直疑飞绕处,错认月明枝。
当时尝爱酒,此夕更登楼。月有十分好,人无一点愁。云山开宿雾,灯火近清秋。何事太孤绝,前身是楚囚。
吾家舍西多此梅,白玉花缀棠棣枝。冒寒糁糁已蕴玉,自开及谢酒屡持。羁栖临安三换岁,向来一醉知无期。君家此花富冰艳,举觞折赠如云披。欣然拱眎不暇揖,坐想故隐增依依。只今匏系未归去,俗鞅吏纲相驱驰。就公看花仍摘实,信美我语如观颐。只应两庵有归梦,梦到花下奚复疑。
白白餈筒美,青青米果新。衰迟重时节,薄少遍乡邻。梅市花成幄,兰亭草作茵。极知欢意尽,强起伴游人。