先生出云谷,看尽东南山。
吴越几往来,衡庐屡跻攀。
恨无璚瑶英,驻此冰雪颜。
有怀武夷仙,相期苍翠间。
英文译文:
Ten Songs of the Wuyi Hermitage - Hidden Screen Hermitage
Leaving the Yun Valley, the master observes the mountains of the southeast.
He has visited Wu and Yue many times, repeatedly ascending Heng-Lu.
He regrets not having the companionship of beautiful and talented women, lingering in this snowy and icy place.
He yearns for the immortals of Mount Wuyi and hopes to meet them in the verdant depths.
诗意:
《武夷精舍十咏·隐屏精舍》是宋代袁枢创作的十首诗中的一首,描述了先生离开云谷,观赏了东南山的景色,并怀念了吴越的美景和攀登衡庐的经历。诗人希望在这雪岭之间,能与武夷仙人相会,并感叹自己无法拥有美丽才情的女伴。
赏析:
这首诗通过先生的眼睛,展示了东南山的壮丽景色和吴越地区的迷人之处。诗人表达了对美丽的渴望,并将这种渴望与对武夷仙境的向往相联系。诗人的语言简练,意境深远,展示了他对山水风景的深刻体验和对仙境之美的向往。整首诗意境雅致,情感真挚。
山深无外事,日夕爱潺湲。趺坐树间石,力耕溪上田。解言南国事,能咏碧云篇。瘼贳远公酒,余非陶令贤。
一番雨熟林间杏,四面风开水上花。岸尽龙鳞盘翠条,溪深鳌背露晴沙。陇头刈麦催行馌,桑下缲丝急转车。总是白头官长事,莫嫌粗俗向人夸。
翻来覆去几枰棋,靖国崇宁各一时。前日雕笼栖宿者,等闲飞过蔡家池。
江头且系船,为尔独相怜。云散灌坛雨,春青彭泽田。频惊适小国,一拟问高天。别后巴东路,逢人问几贤。
苦心自在阿堵,圣处谁知宁馨。佳句忽来天外,恰能当当亭亭。
近来不贵蜀吴茶,为有东溪早露芽。二月制成输御府,经时犹未到人家。太官供罢颁三吏,东合开时咏九华。从此闽乡益珍尚,佳章奇品两相夸。