诗词大全

《通海夜雨寄淮上故人》

黄沙浑浑水满川,奔流争岸虎眼漩。
南来舟子惯风水,万斛长船如等闲。
蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。
道途归人寄消息,客行安稳近长安。

作者介绍

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长于楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元祐元年(一○八六),以太学录召试馆职,歷秘书丞、着作郎、史馆检讨。元祐末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监復州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论復起,贬房州别驾,黄州安置。五年,归淮阴。大观二年(一一○八)居陈州,政和四年卒,年六十一。有《柯山集》五十卷(另有拾遗十二卷、续拾遗一卷),《张右史文集》六十卷,《宛丘先生文集》七十六卷。《宋史》卷四四四有传。张耒诗,前二十五卷以影印文渊阁《四库全书》本《柯山集》爲底本;第二十六卷至三十一卷以清光绪广东广雅书局重印武英殿聚珍版《柯山集》附录“拾遗”(陆心源辑)、“续拾遗”爲底本。参校明小草斋钞本《宛丘先生文集》(简称草斋本,藏北京图书馆)、清康熙吕无隠钞本《宛丘先生文集》(简称吕本,藏北京图书馆)、《四部丛刊》影印旧钞本《张右史文集》(简称丛刊本)、民国十八年(一九二九)田毓璠校勘重印粤本《柯山集》(简称田本)等。新辑集外诗编爲第三十二、三十三卷。

作品评述

《通海夜雨寄淮上故人》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄沙浑浑水满川,
奔流争岸虎眼漩。
南来舟子惯风水,
万斛长船如等闲。
蒙蒙春雨杨柳湿,
漠漠人家鸡犬寒。
道途归人寄消息,
客行安稳近长安。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚通海地区的情景,雨水滂沱,黄沙悬浮,江水滔滔汹涌,形成急流和漩涡。南来的船夫们习惯了这样的风景,他们的长船在水面上自如地行驶。春雨密织,湿润了杨柳,渺茫的夜色中,人们家中的鸡犬因寒冷而鸣叫。诗人希望将自己的消息托付给回乡的人,他在远行途中,渴望平安抵达长安。

赏析:
这首诗描绘了夜晚通海地区的景色和气氛,通过对黄沙浑浑、水满川、奔流争岸等细腻描写,营造了一种狂野和壮美的感觉。诗人以船夫们为代表,描绘了他们熟悉且无畏的面对风水的能力,长船在水上行进如同游刃有余。春雨让杨柳湿润,为整个景象增添了一丝忧郁的气息,暗示了离别和寂寞。最后两句表达了诗人的思念和期望,他希望通过回乡的人将自己的消息带给故乡,同时也表达了他对自己旅途安稳、平安抵达目的地的期盼。

这首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对故乡的怀念和对旅途的期盼,同时通过对自然景物的描写,展示了大自然的壮丽和变幻。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣。

  • 《竹篦》

    不触又不背,徒劳生拟议。开口更商量,白云千万里。

  • 《崔生行》

    崔生自反金陵谪,骑马复走长安陌。时危颇负经济才,海内但识文章客。自从盗贼近神京,四海不见烟沙清。黄河流血日惨怛,中原战骨霜纵横。朔方兵马又已弱,天下财赋难尽榷。书生不得言世务,大臣谁有匡时略。我到长安访交友,子与河内犹相厚。感今恋故有,吐胆倾心共杯酒。去年

  • 《夜琴》

    蜀桐木性实,楚丝音韵清。调慢弹且缓,夜深十数声。入耳澹无味,惬心潜有情。自弄还自罢,亦不要人听。

  • 《和陶贫士七首》

    人皆有耳目,夫子旷与娄。弱毫写万象,水镜无停酬。闲居惜重九,感此岁月周。端如孔北海,只有樽空忧。二子不并世,高风两无俦。我後五百年,清梦未易求。

  • 《赠张先生》

    应是少微星,又云严君平。浩歌七十馀,未尝识戈兵。康宁福已大,清静道自生,邈与神仙期,不犯宠辱惊。读易梦周公,大得天地情。养志学浮丘,久链日月精。寿存金石性,啸作鸾凤声。阴德不形言,一一在幽明。何当换金骨,五云朝玉京。有客淳且狂,少小爱功名。非谓钟鼎重,非谓

  • 《次韵叔衍兄贺生子》

    一壑一丘耕且为,不歆周纲应非羆。云霾障日树蒙密,草蔓漫天山蔽亏。生意正从芽蘖露,善根不逐斧斤斯。溶溶此理谁能解,剩喜吾宗有白眉。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1