诗词大全

《题译经院同文轩》

有书无异文,有车无异轨。
贝多得旁行,白马来万里。
清轩延高僧,一岁译几纸。
译罢坐焚香,庭章洒寒水。

作者介绍

本卷作于皇祐五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴沖卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。

作品评述

《题译经院同文轩》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有书无异文,
有车无异轨。
贝多得旁行,
白马来万里。
清轩延高僧,
一岁译几纸。
译罢坐焚香,
庭章洒寒水。

诗意:
这首诗词表达了译经院同文轩的宁静和祥和的氛围。诗中描述了这个院子中有着宝贵的书籍,其中没有异文(指经书传抄时的错误或差异),车辆也没有偏离轨道。贝多得(音译自梵文)是指佛经中的一种宝贝,象征着珍贵的文化财富。白马代表着远方而来的高僧,他们乘着白马跋涉万里来到这里。清净的轩堂迎接着这些高僧,一年间他们翻译出许多经书。翻译完毕后,他们坐下来焚香致敬,并在庭院中洒寒水以示清洁。

赏析:
这首诗词通过描绘译经院同文轩的景象,展现了宋代文化繁荣和佛教翻译事业的重要性。作者以简洁明了的语言,表达了对文化传承和佛学翻译工作的赞美和敬意。

首先,诗中的"有书无异文,有车无异轨"表达了译经院同文轩对于文化传承的重视。译经院作为一个重要的翻译机构,致力于翻译经典文献,保证其准确无误地传承下去。这种准确无误的传承被比喻为书籍没有异文,车辆没有偏离轨道,强调了译经院对于文化传统的珍视和保护。

其次,诗中的"贝多得旁行,白马来万里"描绘了高僧们远道而来的景象。贝多得是指佛经中的宝贝,象征着珍贵的文化财富。白马代表着高僧,他们为了到达这个院子,不畏艰险,跋涉万里。这表达了高僧们对于佛教事业的执着和对于知识的追求。

最后,诗中的"清轩延高僧,一岁译几纸。译罢坐焚香,庭章洒寒水"展现了高僧们在院中的工作和仪式。清净的轩堂迎接高僧,他们在这里一年间翻译了大量的经书。翻译完毕后,他们坐下来焚香致敬,庭院中洒寒水以示清洁。这些仪式表达了对于佛学翻译工作的敬重,并强调了清净和洁净的重要性。

总的来说,这首诗词通过对于译经院同文轩的描绘,展示了宋代文化繁荣和佛教翻译事业的重要性。它表达了对于文化传承和知译事业的赞美和敬意,同时强调了清净和洁净的重要性。这首诗词简洁而富有意境,既展现了时代背景下的文化景象,又抒发了作者对于文化传统和佛学翻译工作的思考与赞美。

  • 《祝英台近》

    惜多才,怜薄命,无计可留汝。揉碎花笺,忍写断肠句。道旁杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。如何诉。便教缘尽今生,此身已轻许。捉月盟言,不是梦中语。后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土。

  • 《送花还宗易》

    酷爱看花懒种花,知心惟有故人家。花开兮送花残取,娱老扶衰度岁华。

  • 《和袁海叟题老蛟化江叟吹笛图》

    千里神龙化作翁,月明吹笛倚龙宫。曲声不许人间听,散入重湖半夜风。

  • 《宿鸟远峡化台遇风雨》

    孤鹤长松颠,独宿万岩雨。龙湫在石脚,引袂时一取。惊风折乔木,飞焰猎窗户。半夜霹雳声,高斋有人语。

  • 《紫岩杂咏·飞瀑》

    欲作银河落,支筇仰面看。会须雷电散,已觉逼人寒。

  • 《春从天上来 会宁府遇老姬,善鼓瑟,自言梨》

    海角飘零。叹汉苑秦宫,坠露飞萤。梦里天上,金屋银屏。歌吹竞举青冥。问当时遗谱,有绝艺、鼓瑟湘灵。促哀弹,似林莺呖呖,山溜泠泠。梨园太平乐府,醉几度春风,鬓变星星。舞破中原,尘飞沧海,飞雪万里龙庭。写胡笳幽怨,人憔悴、不似丹青。酒微醒。对一窗凉月,灯火

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1