身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。
非无脚下浮云闹,来不相知去不留。
翻译
兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。
不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。
注释
顶:顶头
突:高出周围
稠:浓郁
非:不是
浮云:天上的云
闹:喧哗
窗扉寂寂秋将晚,灯火昏昏夜向阑。不是暮年能耐病,道人心地本来宽。
城中有四灵,麟凤神龙龟。凤翔兮千仞,麟兮不可羁。天用莫如龙,在在风云随。拙哉老督邮,何时列於斯。浪言莲上巢,甘作床下支。床支木为辱,刳剔良可悲。陂塘溢春水,爬沙闯晴羲。渔师舍网罟,掇取如拾遗。解甲伏碪砆,哀鸣极鸣咿。卜师更安忍,鑽灼无完肌。有身不自灵,昔闻
狮子吼,无畏说。空处挨,紧处捻。彼上人,缩却舌。不二门,都败阙。五髻童真七佛师,却证乌龟成白鳖。
曾闻宋玉宅,每欲到荆州。此地生涯晚,遥悲水国秋。孤城一柱观,落日九江流。使者虽光彩,青枫远自愁。
素艳遥怜月色同,暗香披拂有无中。一枝已觉春光破,不恨南邻笛里风。
为诗敏捷,立成。余往观之。神请余作少年游,乃以此戏之玉肌铅粉傲秋霜。准拟凤呼凰。伶伦不见,清香未吐,且糠秕吹扬。到处成双君独只,空无数、烂文章。一点香檀,谁能借箸,无复似张良。