细雪繁飘远近来,三冬佳气一朝回。
莫嫌天上琼花晚,元待人间粉艳开。
韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绛、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银臺司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,歷河阳,復知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附于卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。
《太素雪中惠小桃》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
细雪繁飘远近来,
雪花密密纷纷飘飞,遍布在遥远和近处,
The fine snowflakes flutter from afar and near,
三冬佳气一朝回。
经历了三个寒冬,美好的气息终于回归。
After enduring three cold winters, the splendid atmosphere has finally returned.
莫嫌天上琼花晚,
不要嫌弃天上的琼花晚开,
Do not despise the belated blooming of the celestial flowers,
元待人间粉艳开。
待到春天,人间的花儿将绽放如粉。
For the time being, anticipate the blossoming of earthly flowers in a delicate hue.
诗意:
这首诗描绘了冬天的景色和人们对春天的期盼。细雪纷纷飘落,给整个世界披上了一层洁白的纱,同时也象征着冬天的严寒。诗人告诫人们不要嫌弃冬天的长久和寒冷,因为在冬天之后,春天将会到来,人间的花朵将会盛开,呈现出美丽的粉色。
赏析:
韩维以细腻的笔触描绘了冬天的景色,通过雪花的飘落和冬季的寒冷气息,传达了人们对春天的渴望和期待。诗中的“细雪繁飘远近来”一句,形象地描述了雪花纷飞的场景,给人一种冷冽而美丽的感觉。而“三冬佳气一朝回”一句,则表达了诗人对于春天美好气息的渴望,冬天的艰辛将得到回报。最后两句“莫嫌天上琼花晚,元待人间粉艳开”,表达了对冬天的宽容和对春天的期盼,同时也传递了对生活的乐观态度。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了冬天的寒冷和春天的希望,通过对自然景色的描绘,表达了作者对生活的热爱和对未来的期待。这首诗词给人以温暖和激励,让人们在寒冷的冬季中保持对美好的向往和信心。
一点昏灯两部蛙,客来相对半瓯茶。典衣未赎身饶虱,治米无工饭有沙。每为采菱浮野艇,时因卖药宿山家。青鞋到处堪乘兴,不独云门与若耶。
支颐横口语,椎髻曲肱眠。莫问谁宾主,安知汝辈年。邻鸡生午寂,幽草弄秋妍。却忆东窗簟,蛮藤故宛然。
零落宫墙官树秋,行人东去路悠悠。只应楼下邯郸路,亦有离人对此愁。
漏新春消耗,柳眼微青,素梅犹小。帘幕轻寒,引炉烟袅袅。凤管雍容,雁筝清切,对绮筵呈妙。此际欢虞,门庭自有,辉光荣耀。庆事难逢,世间须信,八十遐龄,古来稀少。况偶佳辰,是桑弧曾表。满奉金觥,暂停牙板,听雅歌精祷。惟愿增高,龟年鹤算,鸿恩紫诏。
苍凉初日破林霏,几度言归今得归。兀兀篮舆续残梦,门前儿女挽人衣。
山势低连巫峡远,水流初放蜀江平。