与君中外情偏厚,嗟我龙钟志已摧。
岂有寻常堕泥滓,不教宛转助负雷。
花枝买笑前村趁,柳带牵情别浦催。
细雨酒亭东望处,应将新语寄潮回。
叶适(一一五○~一二二三),字正则,号水心,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗淳熙五年(一一七八)进士。授平江节度推官,改武昌军节度判官,浙西提刑司干办。召爲太学正,迁太常博士。兼实录院检讨。光宗即位,出知蕲州。入爲尚书左选郎官,迁国子司业。除太府卿,总领淮东军马钱粮。宁宗立,韩侂胄专政,宰相赵汝愚贬,亦被劾主管沖佑观。起爲湖南转运判官。迁知泉州。开禧初,除权工部侍郎。北征兵败,除知建康府兼沿江制置使。侂胄诛,以附侂胄用兵,夺职奉祠凡十三年。嘉定十六年卒,年七十四。有《水心先生文集》、《习学记言》等。《宋史》卷四三四有传。 叶适诗,以《四部丛刊》影印明正统十三年黎谅刻《水心先生文集》(其中诗三卷)爲底本。校以清光绪八年瑞安孙衣言校注本(简称校注本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。
《送赵提干》是宋代叶适的一首诗词。这首诗词表达了作者与朋友之间深厚的情谊,同时抒发了作者对自身志向的感慨和无奈。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
送赵提干
与君中外情偏厚,
嗟我龙钟志已摧。
岂有寻常堕泥滓,
不教宛转助负雷。
花枝买笑前村趁,
柳带牵情别浦催。
细雨酒亭东望处,
应将新语寄潮回。
译文:
与君彼此之间的情谊特别深厚,
可叹我高尚志向已被摧毁。
岂容让我沉溺于平庸肮脏之事,
不愿让我成为无用之人。
花枝挑选笑靥的时候,我急于前往乡村,
柳带牵引着不舍之情,离别的浦岸催促。
细雨蒙蒙中,我站在酒亭东望之处,
应该将新的言语寄托给海潮,回传我的思念。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者叶适与朋友之间的深厚情谊。诗人与朋友之间的交情非常亲密,情感上的契合让他们感到彼此相依相偎。然而,诗人在赞叹友谊的同时,也表达了自己的内心感慨和无奈。
诗中的"龙钟志"指的是高尚的志向和抱负,而"摧"则表示这些志向被打击和破坏。诗人感叹自己的志向被现实所摧毁,无法成就自己的理想,内心深感无奈和悲哀。
诗中的"寻常堕泥滓"意味着普通庸俗之事,诗人表示不愿被琐碎的事物所困扰,不愿堕落于肮脏的境地。他希望自己能够宛转而行,有所作为,扶持雷霆之势。
诗中的"花枝买笑前村趁,柳带牵情别浦催"描绘了诗人迫不及待地前往乡村,追求美好的事物,同时也表达了离别之情和别离的无奈。
最后两句"细雨酒亭东望处,应将新语寄潮回"意味着诗人站在细雨中的酒亭,向东望着远方。他希望将自己的新思绪、新语言借助海潮的回荡传达出去,寄托自己对友谊的思念和祝福。
整首诗词以抒发情感和表达内心的感慨为主,语言简练而富有意境,通过细腻的描写和比喻,展示了作者对友谊的珍视和对理想的追求,同时也流露出对现实困境的无奈和对未来的期望。