井臼荒凉旅鬓斑,经年索米住长安。
囊中卖赋金都尽,衣上悲秋泪不干。
客路飘蓬殊未定,侯门置醴岂成欢。
担簦忽起东游兴,庭树西风昨夜寒。
杨亿(九七四~一○二一),字大年,建州浦城(今属福建)人。太宗雍熙元年(九八四)年十一,召试诗赋,授秘书省正字。淳化三年(九九二)赐进士及第(《宋会要辑稿》选举九之一),迁光禄寺丞。四年,直集贤院。至道二年(九九六)迁着作佐郎。真宗即位初,预修《太宗实录》。咸平元年(九九八)书成(《直斋书录解题》卷四),乞外补就养,知处州。三年,召还,拜左司谏。四年,知制诰(《武夷新集》自序)。景德二年(一○○五)与王钦若同修《册府元龟》(《直斋书录解题》卷一四)。三年,爲翰林学士。大中祥符六年(一○一三)以太常少卿分司西京(《续资治通鑑长编》卷八○)。天禧二年(一○一八)拜工部侍郎。三年,权同知贡举,坐考成就差谬,降授秘书监。四年,復爲翰林学士,十二月卒,年四十七。謚文(《宋会要辑稿》礼五八之三)。所着《括苍》、《武夷》、《颍阴》等集共一九四卷。传世有《武夷新集》二十卷,另编有《西崑酬唱集》二卷。《宋史》卷三○五有传。 杨亿诗,前五卷以影印文渊阁《四库全书》本《武夷新集》爲底本。校以明刻本《杨大年先生武夷新集》(简称明刻本,藏北京大学图书馆)、清法式善编《宋元人诗集·武夷新集》存素堂抄本(简称法式抄本,藏北京图书馆)、清抄本《杨大年先生武夷新集》(简称清抄本,藏社会科学院文学研究所图书室),清嘉庆十六年祝昌泰留香室刻本《宋杨文公武夷新集》(简称祝刻本,藏科学院图书馆)。第六、第七卷以《四部丛刊》影印明嘉靖玩珠堂刊《西崑酬唱集》爲底本,校以文渊阁《四库全书》所收本(简称四库本)和清康熙周桢、王图炜合注(简称周王合注本)等。另从《宋文鑑》、《会稽掇英总集》等书中辑得之集外诗,编爲第八卷。
《送吴航》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
井臼荒凉旅鬓斑,
经年索米住长安。
囊中卖赋金都尽,
衣上悲秋泪不干。
客路飘蓬殊未定,
侯门置醴岂成欢。
担簦忽起东游兴,
庭树西风昨夜寒。
中文译文:
荒凉的井臼,斑白的旅鬓,
多年来只能在长安市里索要米饭。
囊中的金钱都用来卖诗作,
衣袖上的悲秋泪水干不了。
漂泊的旅途仍未决定,
宅院门前摆放的醴酒怎能带来欢乐。
担簦突然升起东方游子的兴致,
庭院中的树木在昨夜被西风凛冽吹寒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个旅居他乡的诗人的心情。诗中的主人公吴航经历了许多困苦和辛劳,他的井臼已经荒凉,年岁增长使他的鬓发斑白。多年来,他只能住在长安城里依靠向人讨要米饭过活。他的囊中金钱都用来卖诗作,但这些钱已经用尽了。他的衣袖上洒满了他悲伤秋天的眼泪,但眼泪却干不了。
诗人隐约透露了吴航在旅途中的不安和迷茫。他还没有确定自己的旅途方向,不知道未来将去何处。他在贵族门前见到摆放的醴酒,意味着贵族们过着富裕幸福的生活,而他却无法享受到这种欢乐。然而,诗人突然感到自己内心的东方游子的兴致被激发起来,他的心灵产生了一种无法抑制的东方之情。诗的最后两句描述庭院中的树木在昨夜被西风吹得凛冽寒冷,暗示着诗人身临的环境的严酷和艰辛。
这首诗描绘了一个诗人在旅途中的艰辛和忧伤,同时也展现了他内心的坚韧和对东方的向往。诗人通过运用自然景物描写和对情感的表达,表达了自己的心境和对生活的思考。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的复杂情感,给人留下深刻的印象。
谩着新亭俯碧漪,高低草树任差池。须知亭扁须时彦,不是谿斋不勇为。水静山深悉天趣,风光月霁足吾师。未妨赋诵铭颜乐,正学於戏无已时。
十年学剑勇成癖,腾身一上三千尺;术成欲试酒半酣,直蹑丹梯削青壁。青壁一削平无踪,浩歌却过连花峰;世人仰视那得测,但怪雪刃飞秋空。老胡畏诛奉约束,假息渔阳连上谷。愿闻下诏遣材官,耻作腐儒常碌碌。
凛凛清规百世师,功名仅见奉天时。忠谋任起奸谀忌,感涕宁无士卒思。落日桑榆存旧迹,西风芦苇护荒祠。忠南流落何遗恨,留得良方遗后医。
南望衡阳积瘴开,去年曾踏雪游回。谩为楚客蹉跎过,却是边鸿的当来。乳窦孤明含海日,石桥危滑长春苔。终寻十八高人去,共坐苍崖养圣胎。
此山岩谷不知重,赤眼浮图自一峰。芒蹻随僧践黄叶,晓光消雪堕长松。石泉试饮先师锡,午饭归寻下寺钟。胜处转多浑恐忘,出山惟见白云浓。
生握藩旌死象梨,泽民山下泽民溪。苍天九重开日月,赤地千里兴云霓。寐假商宗曾得说,爵高韩信屡封齐。英雄不入苍生眼,愿借高风吹马蹄。