公家文公天斗星,可双孟氏再六经。
姓名不上凌烟去,只与日月争光明。
君家魏国天一柱,柱天无倾日无雾。
唯天唯尧唯永昭,皋且以还俱避路。
只今百年三百年,文献衣被芝与兰。
华文使者典刑存,一生流坎晚乃骞。
台家拔士兼人门,如君两有今谁先。
德星缯照翼轸地,寒士驩呼细民喜。
锺山石城何物神,夺与东民天不嗔。
寄语东民也未稳,渠是鸾台凤阁人。
杨万里(一一二七~一二○六),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,调赣州司户参军。歷永州零陵丞、知隆兴府奉新县。孝宗干道六年(一一七○),召爲国子博士(本集卷一三三《国子博士告词》注),迁太常博士、将作少监。出知漳州,改常州。淳熙六年(一一七九),提举广东常平茶盐(同上书《广东提举告词》注),寻除本路提点刑狱。召爲尚左郎官。十二年以地震应诏上书,擢东宫侍读。十四年,迁祕书少监(同上书《祕书少监告词》注)。十五年,因上疏驳洪迈太庙高宗室配飨议,出知筠州。光宗即位,召爲祕书监。绍熙元年(一一九○),兼实录院检讨官,会孝宗日历成,宰臣令他人爲序,遂以失职丐去,出爲江东转运副使,权总领淮西江东军马钱粮。因论江南行铁钱不便,忤宰相意,改知赣州,未赴。宁宗即位,屡召屡辞。庆元五年(一一九九)致仕(同上书《通议大夫宝文阁待制致仕告词》注)。开禧二年卒,年八十。謚文节(《宋会要辑稿》礼五八之一○○)。有《诚斋集》、《易传》等传世。事见其子长孺撰墓志(清干隆刊《杨文节公文集》卷末附)。《宋史》卷四三三有传。 杨万里诗四十二卷辞操一卷,以宋端平间刊本(原书藏日本东京宫内厅书陵部)爲底本。校以宋淳熙、绍熙间递刻之《诚斋先生江湖集十四卷荆溪集十卷西归集四卷南海集八卷江西道院集五卷朝天续集八卷退休集十四卷》(简称宋递刻本,藏北京图书馆,原该共六十三卷,今残存六十卷)、影印清文渊阁《四库全书》本《诚斋集》(简称四库本)。参校明末毛氏汲古阁钞本《诚斋集》(简称汲古阁本,今藏上海图书馆)、清干隆六十年吉水杨氏带经轩刊《杨文节公诗集》(简称杨本)。另从诸书辑得之集外诗,编爲第四十四卷。
《送韩漕华文移节江东》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送韩漕华文移节江东,
公家文公天斗星。
可双孟氏再六经,
姓名不上凌烟去。
只与日月争光明。
君家魏国天一柱,
柱天无倾日无雾。
唯天唯尧唯永昭,
皋且以还俱避路。
只今百年三百年,
文献衣被芝与兰。
华文使者典刑存,
一生流坎晚乃骞。
台家拔士兼人门,
如君两有今谁先。
德星缯照翼轸地,
寒士驩呼细民喜。
锺山石城何物神,
夺与东民天不嗔。
寄语东民也未稳,
渠是鸾台凤阁人。
诗意和赏析:
这首诗词是杨万里送别韩漕华文前往江东的作品。诗中表达了对韩漕华文的赞美和祝福。
诗的开头提到韩漕华文是公家的文官,被比喻为天斗星,具有重要的地位。他的学问渊博,可以与双孟氏(指古代经学家孟子和孟轲)相媲美。然而,他并不追求名利,不愿意追逐权势,只希望与日月争辉,追求光明。
接下来,诗中提到韩漕华文所在的魏国,被形容为天柱,象征着国家的稳定和繁荣。这个柱天不会倾斜,也没有云雾遮挡。韩漕华文被赞美为唯天、唯尧、唯永昭,这些都是具有高尚品德和伟大贡献的人物。他们都选择避开韩漕华文的道路,以示对他的尊重。
诗的后半部分表达了对韩漕华文的赞美和祝福。诗人说,即使经过百年或三百年,韩漕华文的文献仍然会被后人珍视,如同芝兰一样香气袭人。华文使者(指韩漕华文)将继续传承典章法律,一生都将流传于世。台家(指韩漕华文的家族)培养了许多杰出的人才,像韩漕华文这样的人才,如今还有谁能超越他呢?
诗的结尾提到了锺山石城,这是一个神奇的地方,与东民(指韩漕华文)争夺天命,但天并不会责怪东民。诗人寄语东民,表示他的前途尚未稳定,但他是鸾台凤阁(指高官显贵)之人,前途一定会光明。
这首诗词以华丽的辞藻和崇高的赞美,表达了对韩漕华文的敬佩和祝福,同时也展现了作者对国家和人才的关注和思考。
鲁连细而黠,有似黄鹞子。田巴兀老苍,怜汝矜爪觜。开端要惊人,雄跨吾厌矣。高拱禅鸿声,若辍一杯水。独称唐虞贤,顾未知之耳。
万里携家上海船,到时黎蛋拜车前。鲸涛蜃雾围官舍,铁树琼花照酒筵。验岁土人占草节,采珠波客候龙眠。遥知问俗经过地,停旆常投饮马钱。
土地穷瓯越,风光肇建寅。插桃销瘴疠,移竹近阶墀。半是吴风俗,仍为楚岁时。更逢习凿齿,言在汉川湄。
风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
蓬蓬楼鼓趣征航,草草邮亭共别觞。对面已惊时节换,分襟难复话言长。君今去路云霄逼,我正落身糟麹傍。邂逅诗成傥垂寄,年年有雁到衡阳。
大士弥遮迦,忆昔阿私陀。邪正通一道,无法不调和。