早岁同科止六人,中年零落半埃尘。
却将旧学收新进,几误今生是後身。
肮脏别都遗老骥,沉埋秘府愧潜鳞。
怜君尚胜刘蕡在,白首诸侯呼上宾。
苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明于体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,歷陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元祐元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元祐党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,復大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),復朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追謚文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行于世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城后集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。
这首诗是苏辙的《试制举人呈同舍诸公二首》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
早岁同科止六人,
In my early years, I was among the six who passed the imperial examination together,
中年零落半埃尘。
But as I reached middle age, I've scattered and half-drowned in the dust.
却将旧学收新进,
Yet I still adhere to the old teachings and embrace new knowledge,
几误今生是后身。
But I have made mistakes, and now I wonder if they will affect my future.
肮脏别都遗老骥,
The dirty robes I wear now are a far cry from my past glory,
沉埋秘府愧潜鳞。
My talents lie buried and I feel ashamed of my hidden potential.
怜君尚胜刘蕡在,
I admire those who still excel, surpassing even Liu Fan,
白首诸侯呼上宾。
With white hair, they are called by the nobles as honored guests.
诗词的诗意表达了诗人苏辙对自己人生经历的反思和对他人成功的羡慕之情。第一句描述了苏辙年轻时与其他六人同科考中举人,并取得了一定的成就。然而,到了中年,他渐渐消散于尘埃之中,无法保持当初的荣光。
第二句中,苏辙表示自己仍然坚守着旧有的学问,同时也接纳新的知识。然而,他承认自己在人生旅途中犯过错误,对自己的将来感到担忧。
第三句中,苏辙形容自己现在的境况与过去的辉煌形成了鲜明的对比,他的才华被深埋而无法展露,对此他深感愧疚和自责。
最后两句,苏辙抒发了对那些仍然成功并超越了其他人的人的羡慕之情。他称赞那些白发苍苍的人被尊称为贵宾,超过了一般的地位。
整首诗通过描写自身经历和对他人成功的观察,表达了诗人对自己人生之路的犹豫和对他人成就的敬佩之情。
十舍到商颜,虽遥不甚艰。东西逆洛水,表里看秦山。身在烟霞外,心存人子间。庭闱况非远,自可指期还。
海底珊瑚高几丈,千年试作千寻网。万牛挽出沧溟深,蛟龙怒号霹雳响。扶桑日浸红涛热,光华照曜黄金阙。季伦本是粗男儿,金椎一击纷如雪。
彩仗神旗猎晓风,鸡人一唱鼓蓬蓬。铜壶漏水何时歇,如此相催即老翁。
故老田居好是闲,无端荐起列鸳班。一朝谪去上阳堡,始悔从前躁出山。
将军埋骨处,过客式英风。北伐生前烈,南枝死后忠。山河戎马异,涕泪古今同。凄断封丘草,苍苍落照中。
修眉横映远山青,却寄芳心一曲琴。可惜相如今病渴,薄情犹赋白头吟。