看灯花尽落。
更欲换,门外初听剥啄。
一尊赴谁约。
甚不知早暮,忒贪欢乐。
嗔人调谑。
饮芳容、索强倒恶。
渐娇慵不语,迷奚带笑,柳柔花弱。
难藐。
扶归鸳帐,不褪罗裳,要人求托。
偷偷弄搦。
红玉软,暖香薄。
待酒醒枕臂,同歌新唱,怕晓愁闻画角。
问昨宵、可日煞归迟,更休道著。
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《瑞鹤仙》是一首宋代诗词,作者是杨无咎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞鹤仙
看灯花尽落。
更欲换,门外初听剥啄。
一尊赴谁约。
甚不知早暮,忒贪欢乐。
嗔人调谑。
饮芳容、索强倒恶。
渐娇慵不语,迷奚带笑,柳柔花弱。
难藐。
扶归鸳帐,不褪罗裳,要人求托。
偷偷弄搦。
红玉软,暖香薄。
待酒醒枕臂,同歌新唱,怕晓愁闻画角。
问昨宵、可日煞归迟,更休道著。
诗词的中文译文:
瑞鹤仙
观赏灯花完全凋谢。
更想换,门外初次听见啄木鸟。
一杯酒迎接谁的邀约。
实在不知道清晨和黄昏,过于贪恋欢乐。
生气地戏弄他人。
饮酒陶醉,索性倒下敌恶。
逐渐娇懒地不再言语,迷失在何处带着微笑,柳枝柔软,花儿娇弱。
难以忽视。
扶着归来的鸳鸯帐幕,不褪去罗裳,需要别人寻求依托。
偷偷地调戏。
红玉软玩物,暖香薄如蝉翼。
等待酒醒时,枕在你的臂弯,一同唱起新的歌曲,担心天明时忧愁听到画角声。
询问昨夜是否过于沉醉,更不要提及。
诗意和赏析:
《瑞鹤仙》描绘了一个放纵享乐的场景,表达了对欢愉时光的追求和沉迷。诗中的主人公沉浸在音乐、饮酒和娱乐中,过于追求快乐而不顾时间的流逝。他与他人调笑,索求满足自身欲望的事物。诗中的意象描绘了柔软的红玉、温暖的花香,以及娇弱的柳枝和花朵,表达了主人公的放纵和纵容态度。
整首诗以一种放纵的语调和节奏进行,诗人通过细腻的描写和意象,表达了对逸乐生活的追求和对时间流逝的无知。然而,在欢愉的背后,读者可以感受到一种暗示,即过度沉迷于欢乐可能导致忧愁和悲伤的到来。诗人通过对欢愉与忧愁的对比,传达了一种警示和思考。
这首诗词在描绘欢愉与忧愁之间的微妙关系时使用了丰富的意象和形象语言,给读者留下了深思。它提醒人们应该珍惜时间,并在欢愉与忧愁之间取得平衡,分析这首宋代诗词《瑞鹤仙》,我们可以得到以下中文译文、诗意和赏析:
瑞鹤仙
看着灯花凋谢殆尽。
心中想要换个新的,门外传来啄木鸟的声音。
一个人举杯赴约。
却不知道白天黑夜交替,过分贪恋欢乐。
生气地争辩调笑。
饮酒陶醉,索性倒下,敌恶无所顾忌。
逐渐变得娇懒不言语,迷失其中带着微笑,柳枝柔软花儿娇弱。
难以轻忽。
扶着回家的鸳鸯帐幕,不褪去罗裳,需要他人寻求庇护。
偷偷地调情。
红玉软玩物,暖香薄如蝉翼。
等待酒醒枕着臂膀,一同唱新曲,担心黎明时听到悲愁的画角声。
问昨夜是否过于深醉,更不要提及。
诗词的中文译文:
瑞鹤仙
观赏着灯花凋谢殆尽。
心中想要换一个新的,门外传来啄木鸟的声音。
一个人举杯赴约。
却不知道白天黑夜交替,过分贪恋欢乐。
生气地争辩调笑。
饮酒陶醉,索性倒下,敌恶无所顾忌。
逐渐变得娇懒不言语,迷失其中带着微笑,柳枝柔软花儿娇弱。
难以轻忽。
扶着回家的鸳鸯帐幕,不褪去罗裳,需要他人寻求庇护。
偷偷地调情。
红玉软玩物,暖香薄如蝉翼。
等待酒醒枕着臂膀,一同唱新曲,担心黎明时听到悲愁的画角声。
问昨夜是否过于深醉,更不要提及。
诗意和赏析:
《瑞鹤仙》是一首描写欢愉和放纵的诗词。它以细腻的笔触刻画了一个人放纵自己,追求欢乐的场景。诗中的主人公沉浸在酒宴、调笑和娱乐中,对时间的流逝毫不在意。他与他人争辩和调笑,索取满足自己欲望的东西。诗中的意象描绘了柔软的红玉、淡淡的花香,以及娇弱的柳枝和花朵,表达了主人公放纵和纵容的态度。
整首诗以一种放纵和舒缓的节奏进行,诗人通过细腻的描写和意象,表达了对逸乐生活的追求和对时间流逝的无知。然而,在欢愉的背后,读者可以感受到一种暗示,即过度沉迷于欢乐可能带来悲愁和忧伤。诗人通过欢乐与忧愁的对比,传达了
殷雷金钥千门邃,斜月璇题六寝深。禁柳护寒鸦未起,求衣已献晚朝箴。
此君老去更风猷,冰雪生寒我辈流。穿径略容携客共,交情畴昔雅相投。
手自葺柴荆,山扉亦自扃。莫辞蓬筚陋,要护草堂灵。忙为幽人启,閒无俗士经。不妨老赤脚,应户代奴星。
雨向莎阶滴未休,冷光孤恨两悠悠。船中闻雁洞庭宿,床下有蛩长信秋。背照翠帘新洒别,不挑红烬正含愁。萧骚寒竹南窗静,一局闲棋为尔留。
西南一柱力擎天,笞凤鞭鸾下散仙。不愤狸狐成窟穴,亦知沧海变桑田。梦归丁令鹤飞去,念旧徐公榻尚悬。我是乡人君是客,兴言及此泪如溅。
往岁客龟城,同时听鹿鸣。君兼莲幕贵,我得桂枝荣。栈阁危初尽,褒川路忽平。心期一壶酒,静话别离情。