诗词大全

《瑞鹤仙(栽梅)》

南州春又到。
向腊尽冬残,冰姑先报。
芳心爱春早。
露生香馥馥,靓妆皎皎。
诗人最巧。
道竹外、斜枝更好。
旋移根引水,浇培松竹,凑成三妙。
回首。
当年客里,荆棘途中,幸陪欢笑。
闲愁似扫。
记风雪、关山道。
待飘花结子,和羹煮酒,还我山居送老。
那青红、浪蕊浮花,尽锄去了。

作者介绍

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

作品评述

《瑞鹤仙(栽梅)》是一首宋代诗词,作者是吕胜己。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

南州春又到。
Spring arrives in the southern region once again.

向腊尽冬残,冰姑先报。
Winter is coming to an end, and the icy maiden is the first to give notice.

芳心爱春早。
My fragrant heart loves the early spring.

露生香馥馥,靓妆皎皎。
Dew brings forth fragrances, and everything is adorned with beauty.

诗人最巧。
The poet is most skillful.

道竹外、斜枝更好。
He says that beyond the bamboo, the slanting branches are even better.

旋移根引水,浇培松竹,凑成三妙。
He skillfully moves the roots to draw water, nourishing the pine and bamboo, creating a harmonious trio.

回首。
Looking back,

当年客里,荆棘途中,幸陪欢笑。
In the past, as a guest, along the thorny path, I was fortunate to accompany joyful laughter.

闲愁似扫。
Leisurely worries seem to be swept away.

记风雪、关山道。
I remember the wind and snow, the mountain passes.

待飘花结子,和羹煮酒,还我山居送老。
I await the drifting flowers to bear fruit, to make a soup and brew wine, returning to my mountain dwelling to grow old.

那青红、浪蕊浮花,尽锄去了。
Those green and red, frivolous floating flowers, have all been weeded out.

诗词的中文译文、诗意和赏析如上所述。这首诗以描绘春天的到来为主题,表达了诗人对早春的喜爱和对自然美景的赞美。诗人巧妙地运用描写技巧,以栽梅为引子,展示了对生活的热爱和对岁月流转的感慨。诗中展现了作者在荆棘丛生的途中欢笑,也表达了对岁月流转和人生变迁的思考和感慨,最终回归山居,追求宁静和寄托心灵的安宁。整首诗意境优美,语言简练,通过描写自然景物和人生经历,表达了诗人对美好生活和追求内心平静的向往。

  • 《挂树藤》

    本为独立难,寄彼高树枝。蔓衍数条远,溟濛千朵垂。向日助成阴,当风藉持危。谁言柔可屈,坐见蟠蛟螭。

  • 《行住坐卧三十二颂》

    恒河沙劫奉如来,功未全时眼不开。自知本有灵光物,香灯不绝警痴呆。

  • 《寄题不碍云轩二首》

    杰阁临无地,仙家小洞天。循檐自来往,非雾亦非烟。

  • 《题胡运干别墅二首》

    博山一炷小蛇寒,无人独自从蒲团。柴门却倩冷风关,檐外白云时往还。

  • 《剪春罗》

    谁裁婺女轻罗段,我有并州快剪刀。色似山丹殊少肉,形如石竹亦多毫。臙脂初褪黄先露,蝴蝶才成翅未高。欲向小窗成扇面,世无陶缜倩谁描。

  • 《点绛唇 情景四首》

    玉体纤柔,照人滴滴娇波溜。填词未就。迟却窗前绣。一幅花笺,适与何人手。还知否。孤灯坐守。渐入黄昏后。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1