诗词大全

《瑞鹤仙(送王季夷)》

西风吹暮雨。
正碧树凉生,送君南浦。
蝉声带残暑。
满高林斜照,暝烟横渚。
故乡路阻。
更秋入、江城雁渡。
怅天涯、几许闲愁,对酒共成羁旅。
休问功名何在,绿鬓吴霜,素衣尘土。
离觞缓举。
收玉箸,听金缕。
叹凌云才调,乌丝阑上,省把清诗漫与。
见洛阳、年少交游,倩君寄语。

作者介绍

韩元吉(一一一八~?),字无咎,号南涧翁,祖籍开封雍丘(今河南杞县),南渡后居信州上饶(今属江西),维玄孙,淲父。早年尝师事尹焞,初与从兄元龙试词科不利,后举进士,爲南剑州主簿。高宗绍兴二十八年(一一五八),知建安县。孝宗干道元年(一一六五),爲江南东路转运判官(《景定建康志》卷二六)。后出入中外,两知婺州,一知建宁府等,入朝爲中书舍人、大理少卿、龙图阁学士、吏部侍郎等,中间曾出使金国。官至吏部尚书、颍川郡公。晚年退居信州,淳熙十三年(一一八六)尚存世。有《南涧甲乙稿》七十卷(《直斋书录解题》卷一九),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十二卷。事见本集有关诗文。 韩元吉诗,以影印文渊阁《四库全书·南涧甲乙稿》爲底本,校以武英殿聚珍本(简称聚珍本)等。新辑集外诗附于卷末。

作品评述

《瑞鹤仙(送王季夷)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西风吹暮雨。
The west wind blows with evening rain.

正碧树凉生,送君南浦。
The green trees are cool and vibrant, bidding farewell to you at the southern shore.

蝉声带残暑。
The sound of cicadas carries the remnants of summer heat.

满高林斜照,暝烟横渚。
Sunlight slants through the tall woods, and evening mist spreads over the river.

故乡路阻。
The way back home is obstructed.

更秋入、江城雁渡。
Autumn deepens, and geese fly over the river city.

怅天涯、几许闲愁,对酒共成羁旅。
Feeling sorrowful at the end of the world, with a touch of idle worries, we share wine and become fellow travelers.

休问功名何在,绿鬓吴霜,素衣尘土。
Do not ask where fame and achievements lie; my hair is green with Wu frost, and my clothes are covered in dust.

离觞缓举。
The wine cups are raised slowly.

收玉箸,听金缕。
I put down my jade chopsticks and listen to the sound of the golden strings.

叹凌云才调,乌丝阑上,省把清诗漫与。
I sigh at the talents that surpass the clouds, but I no longer casually present my refined poetry.

见洛阳、年少交游,倩君寄语。
When I see the young friends in Luoyang, I request you to send them a message.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别的场景,通过自然景物的描写和诗人的内心感受,表达了对离乡别井之人的思念和对逝去时光的感慨。

诗人以西风吹暮雨、满高林斜照、暝烟横渚等描绘细腻的自然景物,营造出秋天的氛围。蝉声带残暑和江城雁渡等细节,更加突出了季节的变迁和离别的情绪。诗中的故乡路阻和几许闲愁,表达了诗人在远离家乡时所感受到的困难和忧愁。

诗人在诗中叹息功名和世俗的虚幻,强调自己的清心寡欲和追求真实自然的生活态度。他放下玉箸,听金缕,表示不再轻易展示自己的才华和清诗,而是更加珍惜与朋友共同的欢聚时光。

最后,诗人向身处洛阳的年轻朋友寄语,表达了对友谊和青春的祝福,也透露出对离别的无奈和不舍。

这首诗通过独特的描写手法和细腻的情感表达,展示了韩元吉对自然、友情和人生追求的思考,同时也体现了宋代文人士人的情怀和境界。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1