幽人寻药径,来自晓云边。
衣湿术花雨,语成松岭烟。
解藤开涧户,踏石过溪泉。
林外晨光动,山昏鸟满天。
温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。 温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。 温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。
清晨时分,在薄雾中,一个幽居的人走过采药的小径。穿过清晨的云雾,他的衣服湿了,但是他却能够欣赏到朝霞中绽放的花朵,与松树林间升起的烟雾相互呼应。他走过丛林外的小径,推开藤蔓覆盖的门户,跨过石头,穿过溪流。此时,林外的晨光已经开始动摇,山林逐渐被鸟儿填满,天空充满了鸟鸣。
这首诗表现了一个幽居者的清晨采药之旅,以及他欣赏自然美景的心境。作者温庭筠巧妙地运用景物描写,传达了寻觅清晨美景的宁静与愉悦之情。整首诗流畅自然,语言简练,唤起人们对大自然美丽景色的向往与赞美。
诗词中文译文如下:
幽人寻药径,来自晓云边。
A secluded individual searches for a medicinal path, coming from the edge of the morning clouds.
衣湿术花雨,语成松岭烟。
He wears wet clothes amidst the flower rain, his words become part of the misty pine forest.
解藤开涧户,踏石过溪泉。
Untangling vines, he opens the door covering the stream, stepping across the stones and passing the creek spring.
林外晨光动,山昏鸟满天。
Beyond the forest, the morning light stirs, with birds filling the darkening sky.
赏析:
这首诗以描绘清晨采药的场景为主线,通过细腻的描写展现了作者对大自然的热爱与追求。诗人将自然景物与人的境界恰到好处地结合起来,展现了一个幽居者在清晨逸意寻觅美景的情景。从字面上看,所有的词语都和自然景物相呼应,形成了一个清新、宁静而又美丽的画面。作者通过描绘踏过山溪,踏过石头,穿过溪泉,向读者展示了自然景色中的宁静与美感。这种景物描写与人物心境的结合,令人感受到一种自然的平和与祥和。
整首诗以清晨的景色为背景,表达了作者对大自然的热爱与追求,以及在寻觅美景的过程中所体验到的宁静与快乐。通过对自然景物的细致描绘,唤起了读者内心对大自然美景的向往与敬畏之情。同时,诗人通过对行走和观赏美景的描写,表达了对自然的敬畏与对人与自然和谐共生的美好愿望。整首诗流畅自然,意境清新自然,通过精湛的描写,使整篇诗流露出一种宁静美好的氛围。