清如秋江寒月,风休波静而无云。
醇如春江永日,游丝落花之困人。
借之以涪翁清闲,鉴此杯面渌。
本之以李叟孝友,成此瓮中春。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《清醇酒颂》
清如秋江寒月,
风休波静而无云。
醇如春江永日,
游丝落花之困人。
借之以涪翁清闲,
鉴此杯面渌。
本之以李叟孝友,
成此瓮中春。
中文译文:
清澈如寒冷的秋江明月,
风息波静,天空无云。
醇美如春江永远的日子,
游丝和落花交织迷人。
借鉴涪翁的清闲宁静,
从而体悟到这杯酒的浑厚。
以李叟的孝友之心为本,
成就了这瓮中的春天。
诗意和赏析:
《清醇酒颂》是宋代文学家黄庭坚的作品,以描绘清澈、醇美的酒来表达作者对生活和人情的理解。
诗中以秋江明月、风息波静、天空无云来形容酒的清澈,将秋江的寒冷与明月的明亮相结合,形象地描绘了酒的清透之美。
接着,诗人以春江永远的日子来比喻酒的醇美,将春天的温暖、欢乐与江水的永恒相融合,表达了酒的浓郁和持久的味道。
最后,诗人借鉴涪翁(指唐代文学家杨炯)的清闲和宁静,将这种心境与酒的浑厚相联系,引发读者对生活的思考和对内心宁静的向往。
诗的结尾,以李叟(指李时中)的孝友之心为基础,将这种情感转化为酒中的春天,强调了家庭情感和友情的重要性。
整首诗通过对酒的描绘,传达了作者对清澈、醇美的生活品质的向往,同时也表达了对家庭情感和友情的珍视。诗词以简洁明了的语言,通过景物和情感的交融,展示了作者对人生意义的思考和追求,给人以思索和享受的空间。
十舍到商颜,虽遥不甚艰。东西逆洛水,表里看秦山。身在烟霞外,心存人子间。庭闱况非远,自可指期还。
海底珊瑚高几丈,千年试作千寻网。万牛挽出沧溟深,蛟龙怒号霹雳响。扶桑日浸红涛热,光华照曜黄金阙。季伦本是粗男儿,金椎一击纷如雪。
彩仗神旗猎晓风,鸡人一唱鼓蓬蓬。铜壶漏水何时歇,如此相催即老翁。
故老田居好是闲,无端荐起列鸳班。一朝谪去上阳堡,始悔从前躁出山。
将军埋骨处,过客式英风。北伐生前烈,南枝死后忠。山河戎马异,涕泪古今同。凄断封丘草,苍苍落照中。
修眉横映远山青,却寄芳心一曲琴。可惜相如今病渴,薄情犹赋白头吟。