鸦墨斜行印粉香。
倚楼凝望过鸿将。
寸心天远,月冷梦浮湘。
题恨谩留诗叶小,合欢空恋舞衣长。
旧愁千斛,深浅倩谁量。
仇远(一二四七~?)(生年据本集卷六《纪事》诗注“淳祐丁未予始生”等推定),字仁近,号近村,又号山村民,学者称山村先生,钱塘(今浙江杭州)人。度宗咸淳间以诗着,与同邑白珽合称仇白。元成宗大德九年(一三○五)爲溧阳学正,秩满归。享年七十余。有《金渊集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,均系官溧阳时所作。又有《兴观集》、《山村遗稿》,爲后人据手迹所裒集,清干隆时歙人项梦昶合辑爲《山村遗集》。事见清嘉庆《溧阳县志》卷九。 仇远诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。《金渊集》编爲一至六卷,《山村遗集》编爲第七卷。新辑集外诗附于卷末。
《琴调相思引》是宋代仇远创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
琴调相思引,
The melody of the qin evokes longing,
朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,
作者:仇远,
Author: Qiu Yuan,
鸦墨斜行印粉香。
Ravens in ink, slanting lines, imprinting the fragrance of powder.
倚楼凝望过鸿将。
Leaning on the tower, gazing across the vastness, watching the geese pass by.
寸心天远,
My heart is distant as the sky,
月冷梦浮湘。
The moon is cold, dreams float in the Xiang River.
题恨谩留诗叶小,
Writing of my grievances, I leave behind insignificant poetic leaves,
合欢空恋舞衣长。
The acacia tree is empty, only the dance robe remains.
旧愁千斛,
The burden of old sorrows weighs a thousand pounds,
深浅倩谁量。
How deep or shallow they are, who can measure?
诗词的中文译文:
琴声引起相思之情,
宋代时期,
作者是仇远,
鸦鸣之墨斜行,印刷出粉香的气息。
我倚在楼上,凝望着远方,看着大雁飞过。
我的心思渺远如天空,
月亮冷冷地照着,梦境漂浮在湘江上。
写下了无奈的思念,留下了微不足道的诗叶,
合欢树空空如也,只有一件舞衣残留。
旧时的忧伤千斤重,
深浅难辨,谁能衡量?
诗意和赏析:
这首诗词以琴声作为引子,表达了作者内心深处的相思之情。诗中通过描绘鸦鸣斜行、印粉香气,以及倚楼凝望远方的景象,展示了作者对远方的思念之情。他的心思渺远如天空,月亮的冷冷照耀下,他的梦境漂浮在湘江之上。诗中还涉及到旧时的忧伤和思念,以及合欢树空空如也的意象,强调了作者内心的孤独和失落。最后两句诗表达了旧时的忧伤的重量以及无法衡量其深浅的无奈之情。
整首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的情感,通过细腻的描写和意象的运用,展示了对远方的思念、孤独和无奈。同时,诗中的琴声和景象也为读者带来了一种幽静而寂寥的感觉。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人的独特的写作风格和审美追求。
昨日春冰破水边,今朝腊雪坠风前。岁华过目疾飞鸟,壮志如何不着鞭。
灵洗虽骁勇,忠规讵可轻。石城尝力战,黟歙本连盟。京口殊动茂,临川叛寇惊。既能明号令,何惜雾宽玉。
今知光宅寺,牛首正当门。台殿金碧毁,丘墟桑竹繁。萧萧新犊卧,冉冉暮鸦翻。回首千岁梦,雨花何足言。
锡杖登高寺,香炉忆旧峰。偶来舟不系,忽去鸟无踪。岂要留离偈,宁劳动别容。与师俱是梦,梦里暂相逢。
太玄正教,离繁华、修整真清真静。清静之中开道眼,舒展银霞流井。溢落精空,冲盈法界,满满收金鼎。烹煎日月,混纯天地齐永。寂寥独立无双,孤然不改,万法心俱省。变化飞升朝上帝,返入清阳真境。不夜长春,神仙聚会,授命灵童请。玉婴吟送,一杯长寿酩酊。
浙水秦淮度十霜,官清谁薄简编香。春来怪底鸟乌乐,归去喜同灯烛光。身近广寒犹内热,手遮赫日却心凉。只愁初踏江边路,封土累然似斧堂。