薄命妇,良家子,无事从军去万里。
汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归。
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
君爱龙城征战功,妾愿青楼歌乐同。
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。
张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁祕书郎。韩愈荐为国子博士,歷水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍为诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编为五卷。
诗词《妾薄命》的中文译文为:贫弱命运的妾,出身良好的少女,无事跟随丈夫出征万里。汉家天子平定四方战争,保护羌族的都尉尸体被抬回。思念君子此行是永别,为君做一件水底的衣裳。与君一日成为夫妇,千年万载也相守。君爱龙城的征战功勋,妾愿意在青楼中唱歌跳舞相伴。每个人都有各自的欲望,怎能将真心托付给你。
这首诗表达了妾的无奈命运和对丈夫出征的思念之情。妾出身贫弱,却要随夫出征,这是命运的安排。她为了丈夫的平安归来,裁剪一件水底的衣裳,寄托深深的思念和祈祷。虽然他们只有短暂的相处时光,但妾希望能和丈夫共度一生。她理解丈夫对龙城征战的热爱,但自己却只能在青楼中唱歌跳舞,渴望丈夫的归来。同时,诗中还表达了每个人都有着自己的欲望,无法将真心完全托付给其他人的含义。整首诗以简洁的语言情感真挚地描绘了妾的内心世界,表达了妾对丈夫的思念和希望的态度,展现了妾身负命运、心系家国的形象。
盛世嗟沉伏,中情怏未舒。途穷悲阮籍,病久忆相如。无客空尘榻,闲门闭草庐。不胜岑绝处,高卧半床书。
赵州放睛著,碓觜忽生花。虽然无一事,验尽当行家。
儿女需京缬,经时买未归。似嫌无艾虎,不肯换生衣。
文自咸通後,流散不复雅。因仍历五代,秉笔多艳冶。高公在紫微,滥觞诱学者。自此遂彬彬,不荡亦不野。惜哉伤躁进,忤旨出阁下。吾君登大宝,兑泽连霶洒。均阳又淮阳,移徙曾不暇。遂无牵复命,虚偶文明化。何路得自新,赍志入长夜。人谓责太深,终于郡司马。
道随缘而不变,源赴汲而不枯。禅悦之食兮饱其腹,法空之认兮跏其趺。青原自喜有麟角,黄檗谁嫌捋虎须。
十七年来间阔情,三千里外惜群鸣。开缄不觉悬双泪,欲见还知隔一生。王屋空闻小有宅,终南今作渼陂行。旧时多少云霄客,屈指何人记昔盟。