玉京仙侣,同受琅函结。
风雨隔,尘埃绝。
霞觞翻手破,阆苑花前别。
鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
岂忆山中酒,还共溪边月。
愁闷火,时间灭。
何妨心似水,莫遣头如雪。
春近也,江南雁识归时节。
晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州鉅野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元祐初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召爲着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论復起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜爲人。大观四年起知达州,改泗州,卒于任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)爲底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
《千秋岁》是一首宋代晁补之的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
千秋岁,
Thousand autumns pass,
玉京仙侣,同受琅函结。
Divine companions from the Jade Capital, bound together in the realm of immortality.
风雨隔,尘埃绝。
Separated by wind and rain, dust settles.
霞觞翻手破,阆苑花前别。
The rosy cup is broken with a turn of the hand, bidding farewell before the flowers of the heavenly palace.
鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
The wings of the mythical bird fold, unable to find rest in the mortal realm.
岂忆山中酒,还共溪边月。
How can we forget the wine in the mountains, and the moon by the stream?
愁闷火,时间灭。
Worries and sorrows extinguish the fire, as time passes.
何妨心似水,莫遣头如雪。
Let the heart be like water, and do not let the head be burdened with snow.
春近也,江南雁识归时节。
Spring is approaching, and the geese in Jiangnan recognize the season of return.
诗意:
《千秋岁》表达了离别之苦和时光流转的无情。诗人将玉京仙侣的离别比喻为风雨和尘埃的隔阂,他们的仙境与人间相隔,无法再相聚。霞觞翻手破,象征着美好的时光瞬间消逝,阆苑花前的别离增添了离愁。鹏翼敛,表示仙侣无法在人间找到归宿和安息。然而,诗人提醒人们,不要让忧愁扑灭内心的火焰,要保持心境平和,不受外界的困扰。他称赞心境如水,而不被头脑上的忧虑所累。最后,诗人预感到春天的临近,江南的候鸟能够准确地判断返乡的时节。
赏析:
《千秋岁》以精练的语言表达了离别和时光流转的主题,情感真挚而深邃。诗人通过对玉京仙侣的离别描绘,表达了人与仙境之间的无法逾越的隔阂,以及时光流转带来的遗憾和不舍。他的言语简练而富有意境,用寥寥几句诗就勾勒出了深邃的情感。诗中的比喻和象征手法,如风雨隔、霞觞翻手破、鹏翼敛等,增添了诗歌的艺术性和表现力。最后两句的对比,将心境比作水和头脑的忧虑比作雪,呼应了诗中表达的情感和主题。整首诗既有离别的哀愁,也有对时光流转的思考,给人以深思和共鸣。
未得草茅封下事,少从桃李径中行。
慰心佛氏未萧条,卓卓缁林有俊髦。知见香熏舌本别,名言垢净眼棱高。锦云脚踏冷修月,仙峤牵颓閒钓鳌。良遂肯从麻谷后,声光矫矫壮吾曹。
新凉为招客,胜集非预图。前峰雨未散,泠风绕吾庐。披襟沐清驶,合席随沾濡。定知喧譊中,欲此一快无。兴来扩以酒,草具来须臾。田翁偶过我,添杯坐其偶。为言秋暑剧,稻畦日凋疏。宁辞抱瓮劳,仅给园中蔬。喜兹甘澍足,普润无遗墟。遥山莽难分,绿浪摇虚徐。我病不任耕,岁收
架壁珍藏万古书,世间清绝在吾庐。绿瓶香破分家酿,曲圃云开翦露蔬。白日渐随秋意短,故人尽向老来疏。今年种得回峰菊,乱点东篱玉不如。
白玉盘从海面浮,闲云一点即时收。山川表里无遗照,天地寻常可是秋。清景似偏孙相阁,高情更属庾公楼。暂纾化笔归诗句,不泯长随洛水流。
墙下春渠入禁沟,渠冰初破满渠浮。凤池近日长先暖,流到池时更不流。