三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。
翻译
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。
注释
①三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
②驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。
春色匆匆,三分过、二分光景。吾老矣,坡轮西下,可堪弄影。曲水流觞时节好,茂林修竹池台永。望前村、绿柳荫茅檐,云封岭。蜂蝶闹,烟花整。百年梦,如俄顷。这回头陈迹,漫劳深省。吹竹弹丝谁不爱,焚琴煮鹤人何肯。尽三觥、歌罢酒来时,风吹醒。
字字追还水部公,篇篇压倒后村翁。可怜和靖拘香影,更笑花光着色空。自许铁心坚晚节,渠能粉面向春风。菁华落尽惟枯卉,赖有何郎嗜好同。
待月凝云关,垂竿钓雪滩。虚窗摇冷翠,杰阁耸高寒。笼养千龄鹤,炉烧九转丹。不须论许一,心目自清安。
赵家姊妹在椒房,宫漏春迟午梦长。淡拂蛾眉减脂粉,一般装束奉君王。
拔脚红尘到蕊宫,眼前物物是诗筒。云关左右转九锁,天柱西南边一峰。正喜斋厨供笋蕨,更寻药圃觅芝芎。飞仙何在应怜我,指出灵丹绀箬业。
诚斋万事悟活法,诲人有功如利涉。嗟我大类醯鸡然,时复一窥甕中天。