细腰宫外清明雨。
云阳台上烟如缕。
云雨暗巫山。
流人殊未还。
阿谁知此意。
解遣双壶至。
不是白头新。
周郎旧可人。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《菩萨蛮(淹泊平山堂·寒食节,固陵绿事参军表弟周元固惠酒,为作此词)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
细腰宫外清明雨,
云阳台上烟如缕。
云雨暗巫山,
流人殊未还。
阿谁知此意,
解遣双壶至。
不是白头新,
周郎旧可人。
中文译文:
婉约宫殿外清明时下雨,
云阳楼上烟雾缭绕。
云雨笼罩巫山,
流离者远未归还。
唯有谁能理解这份情意,
解愁消叹,将酒双壶相赠。
并非年少轻狂,
周郎旧日依然可爱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象,以及诗人对逝去时光和友情的思念之情。
首句"细腰宫外清明雨"表达了清明时节下雨的景象,"细腰"形容雨细而柔和,"宫外"意味着诗人身处宫殿之外的世俗尘嚣中。
第二句"云阳台上烟如缕"描述了云阳楼上飘荡的烟雾,给人以朦胧之感。这里的"云阳台"是指楼台高处,可以俯瞰远方。
第三句"云雨暗巫山"将云雨笼罩的景象与巫山相联系,形成一种神秘而幽暗的意境。
接下来的两句"流人殊未还"表达了游子漂泊异乡的心情,他们尚未归来,或许也感叹自己的流离之苦。
第六句"阿谁知此意"表达了诗人内心的悲凉和无奈,唯有那位"阿谁"才能理解他的心情。
接下来的两句"解遣双壶至"意味着诗人用酒来消愁解闷,并将酒壶相赠,寄托了对友情的思念。
最后两句"不是白头新,周郎旧可人"表达了对过去时光的回忆和怀念,诗人认为即使岁月流转,他依然珍视友情,对周郎的深情不变。
整首诗词以清明时节的景象为背景,以流离离散的游子和诗人对友情的思念为主题,表达了对逝去时光的怀念和对真挚友情的珍视,展现了作者内心深处的情感和对人生的思考。
地近轻数见,地远重一面。一面如何重,重甚珍宝片。自经失欢笑,几度腾霜霰。此心镇悬悬,天象固回转。长安秋风高,子在东甸县。仪形信寂蔑,风雨岂乖间。凭人报消息,何易凭笔砚。俱不尽我心,终须对君宴。
浮云凄惨日微明,沉痛将军负罪名。白昼叫阍无近戚,缟衣饮气只门生。佳人暗泣填宫泪,厩马连嘶换主声。六合茫茫皆汉土,此身无处哭田横。
开到牡丹春十分,不堪风雨尚纷纷。酒杯强适谁知我,药裹关心更念君。老去青衫甚蓝缕,愁来白发懒锄耘。稻针出水蚕初扫,惭愧耕桑每废勤。
物外无寒暑,从教岁月深。虚间浑属我,宠辱不惊心。贫乐知书味,诗豪借酒吟。山居何所有,万籁奏清音。
今日明光里。还须结伴游。春风开紫殿。天乐下朱楼。艳舞全知巧。娇歌半欲羞。更怜花月夜。宫女笑藏钩。
陶令归来后,何人记若翁。难将五斗粟,换此一窗风。喜色均童稚,高情更菊松。悠然信天命,今昨定无同。