倚蓬小立拂征衣,沙上渔翁理钓丝。
举世更谁闲似我,只今何事未如伊。
莫将水动疑天动,且道舟移是岸移。
家在神霄归未得,钓周钓汉笑人痴。
白玉蟾(一一九四~?),本名葛长庚,因继雷州白氏爲后,改今名。字白叟、以閲、衆甫,号海琼子、海南翁、琼山道人、蠙菴、武夷散人、神霄散吏、紫清真人,闽清(今属福建)人,生于琼山(今属海南)。师事陈楠学道,遍歷名山。宁宗嘉定中诏赴阙,命馆太乙宫,赐号紫清明道真人(明嘉靖《建宁府志》卷二一)。全真教尊爲南五祖之一。有《海琼集》、《武夷集》、《上清集》、《玉隆集》等,由其徒彭耜合纂爲《海琼玉蟾先生文集》四十卷。事见本集卷首彭耜《海琼玉蟾先生事实》。 白玉蟾诗,以明正统?仙重编《海琼玉蟾先生文集》六卷、续集二卷爲底本。校以影印《道藏》本《上清集》、《武夷集》、《玉隆集》(简称上清集、武夷集、玉隆集),明万历蓝格钞《海琼白真人文集》(简称明钞本,藏北京大学图书馆),刘双松安正堂刊《新刻琼琯白先生集》(简称刘本),清干隆刊《宋海琼白真人诗文全集》(简称干隆本)。校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编爲一卷。
《偶成》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倚蓬小立拂征衣,
沙上渔翁理钓丝。
举世更谁闲似我,
只今何事未如伊。
莫将水动疑天动,
且道舟移是岸移。
家在神霄归未得,
钓周钓汉笑人痴。
中文译文:
依靠着蓬草,我小小地站着,拂去旅行衣上的尘土;
沙滩上,一个渔翁正在整理钓线。
世界上还有谁像我一样闲适,
只是现在的事情还没有达到她那般安逸。
不要把水流动误以为是天空在动,
只能说船在移动,而不是岸边在移动。
我的家在天上的神霄,却无法回归,
钓鱼的周公和汉武笑我是个痴人。
诗意和赏析:
《偶成》描绘了一个宁静自在的场景,通过对渔翁钓鱼的描写,表达了诗人对自由自在、悠闲无忧生活的向往。诗中的主人公倚靠着蓬草小立,拂去行旅衣上的尘土,展现出他无拘无束的心态。渔翁在沙滩上理着钓线,专注于自己的事情,与世无争。诗人自问世上还有谁能像他一样闲适,只是现在的事情还未达到他向往的那种轻松自在。
在诗的后半部分,诗人警告读者不要将水流动误以为是天空在动,而是船在移动,以突出诗人内心的宁静和对安逸生活的追求。诗人将自己的家比喻为神霄,意味着他的归宿并非尘世间,他无法达到他向往的那种自由境地。最后两句诗以幽默的方式表达了钓鱼的周公和汉武对诗人的嘲笑,暗示了他们无法理解诗人内心的追求和对自由生活的向往。
这首诗词通过独特的意象和幽默的表达方式,描绘了诗人对自由自在、悠闲无忧生活的渴望,以及对尘世中繁琐事务的厌倦。它表达了人们对自由、宁静和追求内心平静的向往,同时也表现了诗人对现实社会的一种戏谑态度。整首诗词情感平和,语言简练,给人以一种闲适、愉悦的感觉,展现了宋代文人追求闲适生活的心态。
河梁一别子卿归,删后无诗始有诗。若把李陵从反汉,马迁膏鼎亦何辞。
桑麻蒙翳不通邻,耽酒颓然一老民。遣客方眠那是醉?有衣可典未为贫。晒翎斜日鸥来熟,印迹平沙雁到新。君看此间何境界,痴人犹说吐车茵。
柳梢烟重滴春娇。傍天桥。住兰桡。吹暖香云,何处一声箫。天上广寒宫阙近,金晃朗,翠**。谁家花外酒旗高。故相招。尽飘摇。我正悠然,云水永今朝。休道斜街风物好,才去此,便尘嚣。
英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮堂筵会,是处千金争选。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤。乍入霓裳促遍。逞盈盈、渐催檀板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。算何止、倾国倾城,暂回眸、万人断肠。
果蠃周公作诰,鷾鸸由也外堂。白鸥比德於玉,黄鹂巧言如簧。
荣途素定不须忙,羞作春妍爱古妆。众促夺袍诗进御,君宁微服夜归乡。怪来尊老升歌席,移就菩提养病坊。闻说重题新鹤表,分留印绶与诸郎。