午桥清夜饮,花露重、烛光寒。
约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。
尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。
归去柳阴行月,酒醒画角声残。
王官。
难得似君闲。
闲我见君难。
记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。
相逢故人又别,送君归、斜日万重山。
江上愁思满目,离离芳草平阑。
刘辰翁(一二三二~一二九七)(生年据本集卷九《百字令》自注“僕生绍定之五年壬辰”,卒年据《天下同文集》卷三七《哭须溪墓》),字会孟,号须溪,吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(一二六二)进士,因母老,请爲赣州濂溪书院山长。五年,应江万里邀入福建转运司幕,未几,随江入福建安抚司幕。度宗咸淳元年(一二六五),爲临安府教授。四年,入江东转运司幕。五年,爲中书省架阁,丁母忧去。元成宗大德元年卒。遗着由子将孙编爲《须溪先生集》,《宋史·艺文志》着录爲一百卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》、《天下同文集》等书所录,辑爲十卷,另有《须溪先生四景诗集》传世。《新元史》卷二三七、《宋季忠义录》卷一六有传。 刘辰翁诗,《须溪集》以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校有关书引录,编爲第一卷。《须溪先生四景诗集》以宜秋馆本爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等,编爲第二、三、四、五卷。新辑集外诗附于卷末。
《木兰花慢(别云屋席间赋)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在午夜的桥上清饮,花露沉重,烛光冰寒。
约定到处行歌,每天都买酒,却放下官服。
在你面前我自愿痛饮一次,但是落在红枝上的花朵无法安置。
归去时,行走在柳树阴影下,有月光相伴,酒已醒去,画角的声音仍在残留。
王官啊,很难像你一样闲适。
我闲适地看见了你的难处。记得李陌看花的情景,光阴悠悠,风雨不断。
与故人相逢又告别,送你回去,夕阳斜照着重重群山。
江上充满了忧思,离离芳草遮住了窗栏。
诗意和赏析:
《木兰花慢(别云屋席间赋)》描述了一种深情厚意的友谊和对逝去时光的思念之情。诗中的主人公在午夜桥上与友人共饮,描绘了清冷的夜晚,花露的沉重和烛光的冷寒。他们约定每天一起出游,买酒享乐,却放下了尘世的束缚。在友人面前,主人公自愿饮酒,但落在枝头的花朵却无法安置,象征着友谊的难舍之情。
诗的第二部分描写了主人公离开友人归途时的心境。他走在柳树的阴影下,有月光相伴,酒已醒去,但画角的声音仍在回荡,表达了对友人的深情别离之感。诗中提到的李陌是一个虚构的人物,他的经历象征着光阴的流逝,风雨不断。友人的相逢与离别,以及送别时夕阳斜照的重重群山,表达了主人公对友人的思念和离愁别绪。
整首诗以细腻的笔触描绘了友谊的深厚和时光的流转,通过对自然景物的描写,抒发了主人公深情的思念之情。同时,诗中运用了富有音乐感的韵律和对比手法,使诗句和意境更加丰富动人。整首诗既表达了对友人的深情厚意,又抒发了对光阴流逝和离别的感慨,给人以深深的思考和感动。
白沙波底石苔青,水草摇摇自在生。红日半竿人世闹,倚阑亭上晓风轻。
野寺望山雪,空斋对竹林。我以养愚地,生君道者心。
偶对先生尽一樽,醉看万物汹崩奔。优游共我聊卒岁,肮脏如君合倚门。只恐掉头难久住,应须倾盖便深论。固知严胜风流在,又见长身十世孙。(戣,字君严;戡,字君胜。退之志其墓云:孔子世卅八,吾见其孙,白面长身。今君亮四十八世矣。)
潇洒江梅,似玉妆珠缀,密蕊疏枝。霜风应是,不许蝶近蜂欺。嫣然自笑,与山矾、共水仙期。还亦有,青松翠竹,同今凛冽年时。何事向人如恨,带苍苔,半倚临水荒篱。孤山嫩寒放晓,尚忆前诗。黄昏顾影,说横斜、清浅今谁。他自是,移春手段,微云淡月应知。
谁信东南有此山,几回蜡屐只空还。乾坤超出浮尘外,世界深藏粒粟间。鹤不旭来华表在,犀从飞去紫云閒。扪萝直上凌霄塔,见说微垣手可攀。
山在画堂西,钩帘静对时。林高日落早,巷僻客来迟。抱病独不饮,爱闲君所知。阶前碧梧叶,片片可题诗。