天公嗔我眼常白,故著昏花阿堵中。
不怪参军谈瞎马,但妨中散送飞鸿。
著篱令恶谁能继,损读方奇定有功。
九恼从来是佛种,会如那律证圆通。
陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡后,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。復爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附于卷末。
《目疾》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天公怒我眼常白,所以戴上昏花眼镜。
不怪参军谈论瞎马,但妨碍中散送飞鸿。
戴眼镜让谁能继承我的官职,损害读书才华的确有功。
九恼从来是佛教修行的一种,又如何能够证悟至圆融。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和幽默的方式表达了作者对自身目疾的感受。诗中的“天公怒我眼常白”意味着上天似乎对他的视力问题发怒,使他的眼睛常年失明。为了解决这个问题,他戴上了昏花眼镜,表现出一种自嘲和无奈的态度。
在第二句中,作者提到了“参军谈论瞎马”,这是一种比喻。参军指的是朝廷官员,而瞎马则指代眼睛失明的人。作者暗示自己的目疾并没有妨碍他在官场上的表现,但对他的学问和才华产生了一些影响。
接下来的几句诗中,作者进一步表达了他对戴眼镜的困惑和对读书成果的担忧。他问道,戴眼镜的人将来如何继承他的官职,又如何能在读书和学问上有所建树。这表现了作者对自身缺陷的认知和对于眼睛问题带来的限制的担忧。
最后两句诗中,作者提到了“九恼”和“律证圆通”。九恼是佛教中修行者所面临的九种困扰,作者以此来比喻自己的目疾问题。他认为,即使他面临困扰,但他仍然可以通过修行和努力实现内心的圆融和解脱。
整首诗以幽默的口吻表达了作者对自身目疾的痛苦和对前途的担忧,同时也展现了他对于克服困难和追求内心平静的坚定信念。通过运用比喻和反讽,诗人将个人经历与佛教的修行相结合,展现了对生活的积极态度和对自我超越的追求。
随意上渔舟,幽寻不预谋。清溪欣始泛,野寺忆前游。丰岁鸡豚贱,霜天柿栗稠。余生知有几,且置万端忧。
江南人家多橘树,吴姬舟上织白纻。土地卑湿饶虫蛇,连木为牌入江住。江村亥日长为市,落帆渡桥来浦里。青莎覆城竹为屋,无井家家饮潮水。长江午日酤春酒,高高酒旗悬江口。倡楼两岸悬水栅,夜唱竹枝留北客。江南风土欢乐多,悠悠处处尽经过。
在家乃虑国,此事古人风。蚤作欣闻雨,欢谣欲助农。不须询父老,断可验凶丰。药裹从兹屏,诗筒要数通。
翠深红浅。愁蛾黛蹙,娇波刀翦。奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。妆光生粉面。坐中醉客风流惯。尊前见。特地惊狂眼。不似少年时节,千金争选。相逢何太晚。
蟠桃十月惊春早。春到玉梅枝上小。和羹人物应时生,天上骑鲸生凤沼。万家宝篆祥烟晓。竞祝史君长不老。夜来南极照元台,见说沙堤新筑了。
金华环秀抵仙都,雁宕石门天下无。眼见朱幡出云雾,手提丹笔洗焦枯。海鱼味爽休多食,岭马程艰合缓驱。定有车前投贽者,幅巾麻褐是真儒。