流尘翳明镜,岁久看如漆。
门前负局人,为我一磨拂。
萍开绿池满,晕尽金波溢。
白日照空心,圆光走幽室。
山神妖气沮,野魅真形出。
却思未磨时,瓦砾来唐突。
刘禹锡,博通子史百家,精于医,有《传信方》二卷(《宋史·艺文志》六),已佚。事见《过庭录》。
《磨镜篇》是唐代诗人刘禹锡的作品。诗中描述了一面被岁月流尘所翳暗的镜子,在门前有一位担负命运的人替作者磨拂镜面。经过磨拂,镜子的明亮得以恢复,犹如白日照耀空心,光线圆润地穿过幽室。在这过程中,山神的妖气被驱散,野魅的真实形象展现出来。作者回想起镜子未被磨拂之前,瓦砾一样的模糊景象唐突地现身。
中文译文如下:
流尘翳明镜,岁久看如漆。
The mirror is covered with dust, after years it looks like lacquer.
门前负局人,为我一磨拂。
There is a person outside the door, shouldering his own fate, to polish it for me.
萍开绿池满,晕尽金波溢。
Duckweed opens and the green pond is full, the glare of the golden waves disappears.
白日照空心,圆光走幽室。
The sunlight shines into the empty room, the round light walks through the dark room.
山神妖气沮,野魅真形出。
The evil spirits of the mountains are dispelled, the true form of the wild monster appears.
却思未磨时,瓦砾来唐突。
But I think of the time before it was polished, when the fragments suddenly appeared.
这首诗借用了镜子的形象,以抒发作者对于现实世界的观察和思考。镜子原本明亮的表面因为岁月的风吹雨打而沾染上了岁月的痕迹,暗淡无光。作者在门前找到了一位能够为他磨拂镜面的人,经过磨拂后,镜子重新恢复了光亮。这里可以视为一种隐喻,表达了对于现实世界的认知与理解需要经过不断的观察和思考来深化和放亮。镜子反射的不仅仅是作者外部的形象,也能够反射作者内心的感悟和反思。诗中还通过山神和野魅的形象,表达了人们对于未知力量和想象力的恐惧和探索的欲望。整首诗构思巧妙,意境深远,颇富哲理性和艺术性。
寄来诗卷了无尘,想见家贫道不贫。真复远追前辈味,颇惊顿异去来人。驱车荡荡行须至,破的遥遥见已亲。换骨得仙内丹熟,可须浮海望三神。
忆昔游河梁,对床三夜语。平生慷慨心,远别颜亦苦。朔风黄叶深,尚记躯车去。君行已映林,我首犹屡顾。重经分手地,物色宛如许。怀人感河山,抚节惊寒暑。别来世事多,琐细不足数。惟有绿林徒,跳梁犹若故。汉南十二州,一半为盗据。向之西来师,猛鸷类熊虎。从以万马群,旌旃
西汜驰晖过,东园别路长。岁华唯陇柏,春事罢公桑。龟兆开泉户,禽巢闭画梁。更闻哀礼过,明诏制心丧。
张亦有所娶。适经其所居,乃因其夫言于崔,以外兄见。夫已诺之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色。崔知之,潜赋一诗寄张曰:“自从消瘦减容光。万转千回懒下床。不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”竟不之见。后数日张君将行,崔又赋一诗以谢绝之。词曰:“弃置今何道,当
紫菊红萸开犯早。独占秋光老。酝造一般清,比著芝兰,犹自争多少。霜刀剪叶呈纤巧。手捻迎人笑。云鬓一枝斜,小合幽窗,是处都香了。
和烟和露一丛花,担入宫城许史家。惆怅东风无处说,不教闲地著春华。