江岛穷秋木叶稀,月高何处捣寒衣。
苦嗟不见登龙客,此夜悠悠一梦飞。
诗词中文译文:深秋的夜晚,在江岛上,树叶稀落,月亮高悬。寒冷的天气使人苦恼地揣摩着江山如画的客人何时能来。在这个漫长的夜晚,我只能在梦中飞翔。
诗意:这首诗写的是秋天的夜晚,描绘了江岛上稀稀落落的树叶和高悬的月亮。诗人心中期待着一位出色的客人,但却苦恼地无法见到。在长夜漫漫中,诗人只能在梦里飞翔来宣泄内心的愁绪。
赏析:这首诗虽然只有四句诗,却通过简练的语言表达了诗人的凄凉和孤寂。诗中江岛的秋景和夜晚的冷寂对比鲜明,凸显了诗人内心的思念和渴望。整首诗以寥寥几笔勾勒出了一幅朦胧的秋夜画面,给人以深沉和独特的情感体验。
咬定青山不放松,立根原在破岩中;千磨万击还坚韧,任尔东西南北风。
黯黯秋水寒,至刚非可缺。风胡不出来,摄履人相蔑。纵挺倚天形,谁是躬提挈。愿将百炼身,助我王臣节。
秦川如画渭如丝,去国还家一望时。公子王孙莫来好,岭花多是断肠枝。
春江稳去趣东归,折尽亭前杨柳丝。我欲吴江办投劾,与君花下说襟期。
二水交流抱闾井,清潭几曲自渊回。已浮画舸遥遥去,更爱双鷖泛泛来。
野鹿正周张,猿投两臂长。由基方逞巧,何似总相忘。