诗词大全

《满庭芳》

花扑鞭梢,风吹衫袖,马蹄初趁轻装。
都城渐远,芳树隐斜阳。
未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。
今宵里,三更皓月,愁断九回肠。
佳人,何处去,别时无计,同引离觞。
但唯有相思,两处难忘。
去即十分去也,如何向、千种思量。
凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。

作者介绍

周邦彦(一○五六~一一二一),字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。神宗元丰六年(一○八三),献《汴都赋》,七年,爲太学正(《续资治通鑑长编》卷三四四)。出爲庐州教授。哲宗元祐八年(一○九三),知溧水县(《景定建康志》卷二七)。还爲国子监主簿。元符元年(一○九八),除正字(《续资治通鑑长编》卷四九九)。徽宗即位,爲校书郎,迁考功员外郎,卫尉、宗正少卿,兼议礼局检讨。政和元年(一一一一),以直龙图阁知河中府(《宋会要辑稿》选举三三之二六),未赴。二年,改知隆德府,徙明州,入拜秘书监,进徽猷阁待制、提举大晟府。未几,知顺昌府,徙处州。提举南京鸿庆宫。宣和三年卒,年六十六。周邦彦是宋着名词人,有词集《清真集》二十四卷。另有《清真杂着》三卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。事见《王观堂先生全集·清真先生遗事》。《东都事略》卷一一六、《咸淳临安志》卷六六、《宋史》卷四四四有传。周邦彦诗,据《永乐大典》、《岁时广记》等书所录,编爲一卷。

作品评述

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳
花扑鞭梢,风吹衫袖,
马蹄初趁轻装。
都城渐远,芳树隐斜阳。
未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。
今宵里,三更皓月,愁断九回肠。
佳人,何处去,别时无计,同引离觞。
但唯有相思,两处难忘。
去即十分去也,如何向、千种思量。
凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。

中文译文:
满庭芳
花儿拂打着鞭梢,风轻拂着衣袖,
马蹄初次踏上轻装。
都城渐渐远去,芳树隐藏在斜阳中。
还未习惯漂泊的滋味,坐在征鞍上,满眼凄凉。
今宵之夜,月色皎洁,愁绪纠缠着九回肠。
佳人啊,你去了何方,分别时无法预料,与我一同引离酒。
只有相思始终存在,两地难以忘怀。
离去就是彻底离去,如何面对,千般思绪纷乱。
凝视的地方,黄昏中画角婉转,天空辽远,道路曲折无穷。

诗意和赏析:
《满庭芳》描述了离别后的思念之情。诗中通过描写花儿拍打着鞭梢、风轻拂着衣袖的场景,以及马蹄初次踏上轻装的情景,表现了主人公离开都城、远离亲人和家乡的心境。诗人用“芳树隐斜阳”来形容离别的伤感和无奈,同时表达了对陌生环境的不适应和孤寂的感觉。

诗人借用夜晚皓月的明亮和幽寂,以及愁绪纠缠九回肠的描述,强调了离别带来的深深思念之情。诗中的佳人象征着离别的爱人,作者对她的思念如影随形,无法忘怀。诗人表示,尽管分别已经发生,但两地的思念却无法割舍。

最后两句“去即十分去也,如何向、千种思量。凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。”表达了作者对离别的无奈和思考。离别既是彻底的离去,作者不知如何应对,思绪纷乱。黄昏中吹奏着画角,表明时间的流逝和道路的曲折无定,似乎增添了作者情感的迷茫和无助。

整首诗词以离别情思为主题,通过描绘离别的场景和表达内心的思念之情,抒发了作者对离别的痛苦和对远方爱人的深深思念之情,展现了宋代文人的忧愁和离《满庭芳》 is a poem from the Song Dynasty written by Zhou Bangyan. Here is the Chinese translation, the poetic meaning, and an analysis of the poem:

满庭芳
花扑鞭梢,风吹衫袖,
马蹄初趁轻装。
都城渐远,芳树隐斜阳。
未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。
今宵里,三更皓月,愁断九回肠。
佳人,何处去,别时无计,同引离觞。
但唯有相思,两处难忘。
去即十分去也,如何向、千种思量。
凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。

Chinese Translation:
满庭芳
花朵拍打着鞭梢,风吹拂衣袖,
马蹄初次迈上轻装。
都城渐渐远去,芳树隐匿在斜阳中。
未曾习惯漂泊的滋味,征鞍之上,眼前尽是凄凉景象。
今宵之夜,月色皎洁,愁绪扰乱九次肠。
佳人啊,你去了何方,离别时无法预料,共同引离酒杯。
唯有相思依旧,两地难忘。
离去即彻底离去,如何面对,千般思量。
凝视之处,黄昏中响起画角悠扬,天空遥远,道路迢迢。

Poetic Meaning and Analysis:
"满庭芳" depicts the feeling of longing after parting ways. The poem begins by describing flowers brushing against the whip's end and the wind gently touching the sleeves of the robe. It portrays the protagonist's departure from the capital city, leaving behind loved ones and hometown. The poet uses the phrase "芳树隐斜阳" to convey the sadness and helplessness of parting, as well as the protagonist's unfamiliarity with the wandering life depicted through the desolation seen from the saddle.

The poet emphasizes the deep longing brought by separation through the imagery of the moonlit night and the troubled emotions occupying the protagonist's mind. The "佳人" (beloved) in the poem symbolizes the departed lover, and the poet's longing for her remains unwavering. Despite their physical separation, the poet finds it impossible to forget their memories and longing for each other.

The final two lines, "去即十分去也,如何向、千种思量。凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。" express the poet's helplessness and contemplation towards the separation. Departure signifies a complete parting, leaving the poet unsure of how to cope with the myriad of thoughts and emotions. The sound of the horn in the twilight signifies the passage of time and the uncertain path ahead, adding to the poet's sense of confusion and helplessness.

The poem "满庭芳" revolves around the theme of separation and longing. By depicting scenes of departure and expressing inner longing, the poet conveys the pain of parting and the deep longing for a distant lover, reflecting the melancholy and detachment commonly found in literati of the Song Dynasty.

  • 《句》

    飘飘随暮雨,飒飒落秋山。(《落叶》,王正字《诗格》)

  • 《题演法观》

    国虽褊小亦封除,疏奉仙灵意气馀。犹有黄冠说前日,开元曾是天下书。

  • 《三伏暑甚七月八日立秋是日风作凉爽炎酷顿消》

    苦热逢三秋,西风飒然起。金气入草木,伤夷从此始。盛极衰从之,循环固其理。老翁复何事,新凉欣酒美。

  • 《天马歌》

    天马天上龙,驹生在汉间。两目夹明月,蹄削昆仑山。元气饮沆瀣,躍步超人环。天上玉帝才不骑,负食虎豹晓出产。减没流彗姿,歘忽紫电颜。黄道三十六万里,日驰週天去复还。时乎降精握洼中,龙性变化终难樊。天马来,瑞何朝,化为龙,应童谣。騶虞仁因耻在坰,龙亦绝足归赤霄。

  • 《次韵王才少师杂花五首》

    酒染凝腊密染香,一枝聊发次公狂。小楼准拟来仟驭,明日红云绕树芳。

  • 《戏彩堂前海棠》

    露揉两渍柳方浓,日晒风矄杏政烘。秪有海棠非旋染,粟来大小便鲜红。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1