白头风雪上长安,短褐疲驴帽带宽。
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒。
《临清大雪》诗词的中文译文如下:
白头风雪上长安,
白发飘飞,风雪覆盖长安,
短褐疲驴帽带宽。
我骑着疲惫的驴,身着短褐,
帽子的带子特别宽松。
辜负故园梅树好,
可惜辜负了故园的梅花树的魅力,
南枝开放北枝寒。
诗意和赏析:
这首诗以长安的冬日雪景为背景,刻画了一个白发苍苍、衣着破烂的老人骑着疲惫的驴,迎雪而行。诗人通过描绘这位形象生动地表达了他对故园的思念和愧疚之情。
在诗中,白头风雪上长安一句,形象地描写了风雪交加的长安城景象,寓意着世事的无常和时光的流转。短褐疲驴帽带宽则展示了主人公的身份地位的低下和衰老的状态。
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒一句,则反映了诗人对故园的思念和遗憾之情。故园的梅树虽美丽欣茂,但诗人却未能亲眼目睹,这使他感到心有余悸,饱含了对往昔生活的留恋之情。
整首诗以简练的文字,通过质朴的描写将诗人对故园的眷恋之情和对光阴易逝的感慨表达得淋漓尽致。诗中所表达的世态炎凉和人生凄凉之感,给人以深深的感动和思考。同时,诗中的叙述也映照了作者自己的遭遇和人生哲思,使这首诗具有了个人的感受和独特的情感价值。
迺翁飞旐过前村,一妇随车一在门。何处人家有三柩,髑髅山下合销魂。
不将法律作春秋,安得河南数国囚。莫道汉家杂王霸,十分商鞅半分周。
义激中心不再思,宦途从此抱瑕疵。谁怜君子笃亲意,况是明王孝治时。靖节田园应久发,尚平婚嫁岂宜迟。一官尘土休回顾,海上群鸥旧有期。
渺渺茫茫远愈微,乘风日夜趁东归。半醒半困模糊处,一似醉中骑马飞。
拟结三间剩种梅,要令绕屋积琼瑰。与公酥酪元同味,投老时须共一杯。
细雨将春上晓枝,东风吹绿到涟漪。长沟绕槛多佳处,小迳穿花无尽时。