狂夫与世本难谐,醉傲王侯亦壮哉!奕奕方收岩际电,酣酣已起枕间雷。
回天力在人终叹,入月星来敌自摧。
千载鬼雄皆国士,直令穷死未须哀。
陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。
《狂夫》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了一个狂傲的人物形象,表达了他与世界格格不入的态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
狂夫与世本难谐,
醉傲王侯亦壮哉!
奕奕方收岩际电,
酣酣已起枕间雷。
回天力在人终叹,
入月星来敌自摧。
千载鬼雄皆国士,
直令穷死未须哀。
中文译文:
狂傲的人与世界本就难以和谐相处,
陶醉傲慢的王侯也是多么壮丽啊!
他的精神充满活力,如同收拢在山岩间的闪电,
他的豪情激荡,如同在枕头间响起的雷声。
他回天的力量使人们不禁叹息,
他进入月亮和星星的领域,挑战自然的力量。
千年来,那些英勇的鬼雄都成为国家的英雄,
他们的死亡并不需要悲伤哀悼。
诗意和赏析:
这首诗词以狂夫的形象展示了作者对于个人豪情壮志的赞美。狂夫代表了那些与世界格格不入,追求个人独立和自由的人。他们不受世俗规范的束缚,勇敢地追求自己的理想和目标。
诗中的狂夫以醉态和傲慢的姿态出现,表达了他们对于权贵和社会规范的不屑和反叛。他们的精神充满活力,如同闪电般炫目,如同雷声般震撼人心。
诗中提到狂夫回天的力量,表达了他们对于命运的抗争和对于自由的追求。他们敢于挑战自然的力量,进入月亮和星星的领域,象征着他们对于世界的探索和超越。
最后,诗中提到千年来的鬼雄成为国家的英雄,表达了对于那些勇敢追求理想并为之献身的人的敬仰和赞美。他们的死亡并不需要悲伤哀悼,因为他们的精神将永远活在人们的心中。
总的来说,这首诗词通过狂夫的形象,表达了对于个人独立和自由的追求,对于勇敢追求理想的人的赞美,以及对于超越世俗束缚的渴望。它展示了作者对于狂傲精神的推崇和赞美,同时也反映了宋代社会中一种追求自由和个性的思潮。
一二三,四五六,萨达麻绳难辨的。翻身掷地向人前,鼻孔眼睛俱突出。
佳人一代倾城色,和气醺酣更涂泽。胭脂凝汁觉差浓,颐颊盎光疑太赤。水沉浴罢余精神,荡去人伪还天真。东风吹开巫峡雨,西子化作阳台春。
病中雅量岂堪论,澄水能清挠即浑。除却妙香无长物,只应静坐洗烦言。几丛晚菊今耆旧,一树寒梅老弟昆。曾住钟山安石里,旁人犹恐我争墩。
又听黄鸟绵蛮,目断家乡未还。春水引将客梦,悠悠绕遍关山。
月影黄昏后,诗天眼界宽。野香寻得见,石背一枝兰。
幸有鹤山房,图书绕梦香。况惭闻道浅,何苦为人忙。五斗米非分,三间茅可长。何当重操几,同踏古松冈。