睡觉花阴芳草软,不知明月出墙东。
杯盘狼藉人何处,聚散空惊似梦中。
《酒醒》诗词的中文译文为:
睡眠时,花团锦簇的树荫下,草儿柔软可人。我不知道明月是何时从墙的东面升起。杯盘散乱,人们都去了哪里?聚散之间,只是空洞的惊讶,仿佛在梦中一般。
这首诗词以清醒后的酒后感慨为题材,描绘了一种饮酒醉卧花间的情景。诗人在醉酒后醒来,花草围绕着他,柔软的草地给他带来了柔和的触感。然而,他不知道明月是何时从东面升起,这时形容时间令人迷惑不解,也体现了他在酒后的困惑与迷糊。他周围的杯盘散乱,人们离去,只剩下空荡的场景,让他产生一种聚散之间的空虚之感。最后,他比喻这种空虚和惊愕的感受仿佛在梦中一样,都是虚幻而不真切的。
这首诗以简洁明了的语言表达了酒后的感觉和人生的幻灭之情,形象地描绘了酒后醒来时的落寞孤单。通过对酒友的离去和场景的改变的描写,诗人表达了生活中聚散无常、朝朝暮暮的无奈与彷徨。整首诗情感细腻,意境深远,给人以酣畅淋漓之感,让人读来有些落寞与思索。
风前欲劝春光住,春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮。镜中已觉星星误,人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。
高楼帘卷秋风里,目送斜阳。衾枕遗香。今夜还如昨夜长。玉人望月销凝处,应在西厢。关掩兰堂。惟有纱灯伴绣床。
短短横墙。矮矮疏窗。*憎儿、小小池塘。高低叠障,绿水边傍。却有些风,有些月,有些凉。日用家常。木几藤床。据眼前、水色山光。客来无酒,清话何妨。但细烹茶,热烘盏,浅浇汤。
含情落叶已缤纷,深转歌喉齿未分。桥上玉人真咫尺,箫声似隔数重云。
风吹紫荆树,色与春庭暮。花落辞故枝,风回返无处。骨肉恩书重,漂泊难相遇。犹有泪成河,经天复东注。
七月坐凉宵,金波满丽谯。容华芳意改,枕席怨情饶。锦字沾愁泪,罗裙缓细腰。不如银汉女,岁岁鹊成桥。