诗词大全

《荆州寄贯微上人》

旧斋休忆对松关,各在王侯顾遇间。
命服已沾天渥泽,衲衣犹拥祖斓斑。
相思莫救烧心火,留滞难移压脑山。
得失两途俱不是,笑他高卧碧孱颜。

作者介绍

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。

作品评述

《荆州寄贯微上人》是唐代齐己创作的一首诗,描写了诗人在荆州的生活感慨和自我思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

旧斋休忆对松关,
旧斋:旧友的住处;休忆:不再忆起;对松关:松关是修行人的别称,指诗人自称修行人。
中文译文:不再回忆与修行者松关的旧友相遇之处。

各在王侯顾遇间。
各:各自;王侯:指高官显贵;顾遇:关切招待。
中文译文:各自在与王侯顾遇之间。

命服已沾天渥泽,
命服:封赐的官服;沾:沾染;天渥泽:指皇帝的恩泽。
中文译文:已经被封赐的官服所沾染了皇帝的恩泽。

衲衣犹拥祖斓斑。
衲衣:僧袍;拥:抱有;祖斑:指先祖的斑驳之处。
中文译文:僧袍依然抱有先祖斑驳的痕迹。

相思莫救烧心火,
相思:思念;莫救:无法解救;烧心火:燃烧心中的思念之火。
中文译文:思念无法解救心中燃烧的火焰。

留滞难移压脑山。
留滞:滞留;难移:难以摆脱;压脑山:指心头的重担。
中文译文:滞留难以摆脱,压得如山般沉重。

得失两途俱不是,
得失:有得有失之事;两途:两条道路;不是:难以决定。
中文译文:得失之事并不是两条道路,难以决定。

笑他高卧碧孱颜。
高卧:高居官位;碧孱颜:指皇帝的威严神色。
中文译文:嘲笑他高居官位却面色苍白。

诗意:
这首诗以修行者松关为中心,描述了诗人在荆州的生活状态。诗人不再忆起与松关的旧友相遇,而是各自在与王侯顾遇之间徘徊。诗人认为自己的命运已受到了皇帝的恩泽,并且身上的僧袍依然抱有先祖斑驳的痕迹。然而,诗人内心却被相思之火所烧灼,无法解救。他感到滞留在这座城市,难以摆脱压在心头的沉重。诗人面临着得失之事,而且难以做出决定。最后,诗人嘲笑那些高居官位却面色苍白的人。

赏析:
这首诗以诗人自我思考与对生活的感慨为主题,表达了诗人在官僚体制下的无奈和对人生选择的犹豫。诗人通过对自身和周围环境的描写,反映了自己对社会现实的思考和纷繁世事的犹豫不决。诗中运用了丰富的意象描写和修辞手法,体现出诗人内心的矛盾情感和对现实世界的反思。整首诗情感真挚,笔触简洁而深刻,给人以深思的启示。

  • 《雨夜》

    断岸轻烟著柳条,孤村小雨夜萧萧。荒鸡隔浦声相续,短烛无风焰自摇。朴学元知縻岁月,残生竟是老渔樵。最怜鬓畔千茎雪,日日春风吹不消。

  • 《答黄镛》

    少年妄意假韶鸣,忧患欺人两鬓星。此去真当盟社友,向来不合诳山灵。百年如夜何由旦,万古惟天只麽青。若到桐城逢旧友,为言多醉少曾醒。

  • 《台城路(饯干寿道应举)》

    几年槐市槐花冷,天风又还吹起。故箧重寻,闲书再整,犹记灯窗滋味。浑如梦里。见说道如今,早催行李。快买扁舟,第一桥边趁流水。阳关须是醉酒,柳条休要折,争似攀桂。旧有家声,荣看世美,方了平生英气。琼林宴喜。带雪絮归来,满庭春意。事业方新,大鹏九万里。

  • 《偈五首》

    妙处如何说向人,倒地便起自分明。蓦然踏著故田地,倒裹幞头孤路行。

  • 《独酌谣二首》

    我有一樽酒,来自故人家。故人久相别,十载隔天涯。相思不相见,对月开注霞。一酌延清风。清风为我开灵襟。再酌劝明月,明光徘徊冷光发。三酌望故人,明月清风颜色。高歌起舞赓长谣,声裂金石贯曾碧。伯伦已死渊明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。须臾各罢玉壶空,醉觉长天不盈尺。

  • 《连州阳山归路》

    稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。儿女不知来避地,强言风物胜江南。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1