诗词大全

《京都元夕》

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

作品评述

京都元夕翻译及注释

翻译
元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。
我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释
①京都:指汴京。今属河南开封。
②元夕:元宵,正月十五日晚上。
③袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
④华妆:华贵的妆容。
⑤着处:到处。
⑥闹:玩耍嬉闹。
⑦长衫:读书人多穿着长衫。
⑧何为:为何,做什么。

京都元夕鉴赏

  开头两句写京都元夕的热闹场面,"袨服华妆",写出了游人们穿着鲜明华丽,”六街灯火“写出了大街小巷到处在舞弄着花灯的景象,前两句用元夕日,街上的人们的装束和举动反衬了汴京一派繁华、升平的气象,也为下文诗人这个穿着长衫的读书人都外出游玩,沉醉在游人的欢声笑语,抒发情感作铺垫。

  而三句一转,用“长衫”对“炫服华妆”,写到自己竟然也随游人追欢逐乐。一个隐晦的发问,包含着辛酸的自嘲,严峻的自责,同时也是对前面所铺叙的场景的否定。表现了诗人对此时金朝的偏安处境的嘲讽,也表达了对繁华背后危机的担忧。

  此诗展现了游人在元宵节游玩的景象,写出了元夕夜的盛世繁华,手法上,用乐景抒哀愤之情,长衫和炫服华妆的对比,含蓄动人,意味深长。

京都元夕创作背景

  金哀宗正大二年,即公元1225年,当时诗人家住登封县,他自己在汴京任国史院编修官,来往于汴京与登封之间。这年他在汴京度元夕,看到元夕之时京都的繁华,写下了这首诗。

  • 《情诗其六》

    入山投谒得道僧,求教上师说因明。?争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。

  • 《春尽》

    老惜光阴并日游,及看春尽恨悠悠。已拌浓艳随黄土,转觉欢娱恼白头。兰叶醉痕沾旧扇,烛花红泪在空楼。不因千里伤春目,领断江南一味愁。

  • 《季秋已寒节令颇正喜而有赋》

    霜降今年已薄霜,菊花开亦及重阳。四时气正无愆伏,比屋年丰有盖藏。风色萧萧生麦陇,车声碌碌满鱼塘。老夫亦与人同乐,醉倒何妨卧道傍。

  • 《绝句五首》

    朝露涂野草,颜色暂辉光。不知秋节去,朝露变为霜。

  • 《自永康还连日又告旱恳祈勤恪初四五日再得甘》

    井花湔手宝香焚,一念何曾隔紫清。半夜瓦沟飞急响,化工元不吝生成。

  • 《关山五首》

    晓上春风第一楂,豁然披眼尽天涯。原田极望人稀少,掩映茅篁数十家。

版权所有©学知识网词语词典   网站地图 辽ICP备17013433号-1