万条金钱带春烟,深染青丝不直钱。
又免生当离别地,宫鸦啼处禁门前。
施肩吾,字希圣,洪州人。元和十年登第,隐洪州之西山,为诗奇丽。《西山集》十卷,今编诗一卷。
《禁中新柳》是唐代诗人施肩吾的作品。以下是这首诗词的中文翻译、诗意和赏析:
《禁中新柳》
万条金钱带春烟,
深染青丝不直钱。
又免生当离别地,
宫鸦啼处禁门前。
译文:
成千上万的垂柳带着春天的烟雾,
深深地染上了青丝,不再像钱币。
再度避免生活在离别之地,
禁中的门前,宫廷的乌鸦啼叫处。
诗意:
这首诗描绘了禁中(宫廷)的春景。垂柳是春天的象征,而禁中新柳则昭示着春天的到来。诗人以垂柳作为主题,通过对柳枝的描写,表达了对春天的期待和对离别的留恋之情。诗中的金钱一词指代柳枝的色彩,深染青丝则描绘了柳枝绿意盎然的景象。诗人通过对柳枝的描绘,抒发了对离别的不舍之情。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了禁中的春天景色,通过对垂柳的描写,展现了诗人对春天的向往和对离别的思念之情。金钱带春烟一句,巧妙地运用了金钱和烟雾的意象,将春天的景色与禁中的氛围相融合,展现了宫廷的独特魅力。深染青丝不直钱一句,则通过形象生动的描写,刻画了柳枝绿意盎然、生机勃勃的景象。最后两句则表达了诗人对离别的痛苦和对禁中生活的留恋之情,宫鸦啼处禁门前的描写,使整首诗更加凄美动人。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言,通过对垂柳的描绘,展现了禁中春天的美丽景色,同时表达了诗人对离别的痛苦和对禁中生活的眷恋之情,给人以深深的思考和感慨。
云安公主贵,出嫁五侯家。天母亲调粉,日兄怜赐花。催铺百子帐,待障七香车。借问妆成未,东方欲晓霞。
阿侬心似湖水清,愿郎心似湖月明。南山云起北山雨,云雨明朝何处晴。
万象森森天漠漠。吹彻残更,声咽梅花角。窗外月明无处着。暗萤沾露随风落。梦里诗成浑忘却。起傍屏山,凉透纱帱薄。静里悠然心自乐。
功掩萧何第,名越崔氏堂。孤忠扶社稷,一德契穹苍。金碧飞翚外,鸾虬结绮旁。落成纷燕贺,弱羽得高翔。
建瓴败屋方倾雨,垂罄空囊正念饥。渐见炊烟多笑语,可怜僮仆太无知。
功畏人知不遣闻,双双荣国孝曾孙。果州汲绠无遗力,荆府调胹有德言。此日美人俱厌代,何时病士得开门。西风一掬涪翁泪,滴向公家两郁尊。