良宵丝竹偶成欢,中有佳人俯翠鬟。
白雪飘飖传乐府,阮郎憔悴在人间。
清风朗月长相忆,佩蕙纫兰早晚还。
深夜酒空筵欲散,向隅惆怅鬓堪斑。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
《江舍人宅筵上有妓唱和州韩舍人歌辞,因以寄》是一首唐代徐铉创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
良宵丝竹偶成欢,
In this delightful night, the melodies of silk and bamboo bring about joy,
中有佳人俯翠鬟。
Among them, there is a beautiful woman with a jade-like hairpin.
白雪飘飖传乐府,
The falling white snow conveys the melody of a popular song,
阮郎憔悴在人间。
Ruǎn Lang (a name referring to the author himself) appears haggard in the mortal world.
清风朗月长相忆,
The clear breeze and bright moon evoke longings,
佩蕙纫兰早晚还。
Wearing a sachet of fragrant herbs and stringing orchids, she will return sooner or later.
深夜酒空筵欲散,
Late at night, the wine has been emptied, and the feast is about to disperse,
向隅惆怅鬓堪斑。
I lean against the corner, feeling melancholy, and my temples are turning gray.
这首诗词通过描绘一场宴会的情景,表达了作者对美好夜晚和美丽女子的赞美,以及对时光流逝和生命的感慨。诗中的“良宵丝竹偶成欢”描绘了宴会中愉悦的氛围,同时也暗示着人生的短暂和欢乐的转瞬即逝。其中的“中有佳人俯翠鬟”则展现了一位美丽的女子在宴会上的风采。诗的第二句“白雪飘飖传乐府,阮郎憔悴在人间”揭示了诗人自己的心情,他通过描绘飘雪传唱乐府之曲,暗示自己在尘世间的疲惫与苍凉。接下来的两句“清风朗月长相忆,佩蕙纫兰早晚还”表达了对过去美好时光的怀念和对未来的期待。最后两句“深夜酒空筵欲散,向隅惆怅鬓堪斑”则展现了作者的孤寂和忧愁之情,他在宴会结束时倚在角落,感叹时光的流逝和自己年华的褪去。
这首诗词以唐代的典型意象和修辞手法,巧妙地表达了诗人对时光流逝和人生无常的思考。通过描绘宴会的场景和诗人的个人感受,诗中融入了对美好时光、美丽女子以及生命短暂的思考,展示了对过去的回忆和对未来的期待,同时也流露出一丝忧伤和孤寂。
晚遭吕范攻尤峻,死辟荆舒恨未销。举世共非前濮议,无人细考后尊尧。
旱气满南州,深贻旰食忧。蟹能升古井,龙敢卧深湫。德政真无愧,丰年信可求。野人无别慕,鼓腹事西畴。
古迹荒基好叹嗟,满川吟景只烟霞。乌衣巷在何人住,回首令人忆谢家。
春行日日度芳林,僧梦回看午转阴。闲喜林塘多静态,忙输蜂蝶见花心。三杯酒后逢人醉,几首诗多取意吟。惭愧孟郊三百首,何人收拾荐薰琴。
太虚自是隔凡尘,惟恨神霄事不真。泥马空遗玄圣像,池鱼恐是小龙身。久知天上仙官贵,不救山中道士贫。旧宅固应存太史,徽称早已号真人。
绛河明月,到中秋、不比寻常三五。神女梦,寒生嫉妒,特地行云行雨。天上婵娟,人间阴晦,怅望成凄楚。金尊翠袖,澹然相对无语。遥想天柱峰头,通宵宴赏,此地今何处。争似银桥侵汉表,直入琼楼玉宇。桂树婆娑,羽衣凌乱,偷得霓裳谱。素娥应笑,醉来狂兴如许。